The Enforcer
- Ejemplos
Though I have been a journalist all my life, I feel towards the mainstream media as once I felt about the KGB–that it is the enforcer of the power, not a voice of people. | Aunque he sido periodista toda mi vida, siento con respecto a los medios representantes de la opinión dominante lo mismo que sentía en otros tiempos frente al KGB: son los que sostienen el poder, no son la voz del pueblo. |
For example, by using the Enforcer module for a particular SCADA protocol, engineers can block all attempts to write to a PLC or SCADA device, while still allowing data values to be rapidly accessed over the network. | Por ejemplo, con el módulo Enforcer para un protocolo concreto SCADA, los ingenieros pueden bloquear cualquier intento de escribir en un PLC o un dispositivo SCADA, pero al mismo tiempo seguir permitiendo un acceso rápido a los valores de datos de toda la red. |
In that case, the enforcer could investigate further. | En ese caso, el inspector podría profundizar sus investigaciones. |
The enforcer blinked at him, confused, and Dovin took the opportunity to explain. | El agente pestañeó, confuso, y Dovin aprovechó la oportunidad para explicarse. |
Now, the Enforcer, on the other hand, has no such intentions. | Por su parte, el Ejecutor no tiene tales intenciones. |
Let me guess, you're the enforcer. | Déjame adivinar, tú eres el enforcer. |
This regulation is, in fact, the enforcer for the other two. | Este reglamento es, sin lugar a dudas, el que aplica los otros dos. |
The man nicknamed his belt "the enforcer." He never actually used it. | El tipo llamó a su cinturón "el sicario." Nunca lo usó realmente. |
I've got your name as the enforcer. | Tengo tu nombre, el sicario. |
The enforcer activates the device again. | El agente usa el dispositivo otra vez. |
The man nicknamed his belt "the enforcer." | Apodó a su cinturón "el ejecutor". |
You're the backstop. You're the enforcer. | Tú eres la barrera, el verdugo. |
This is the enforcer. | Éste es el equipo de apoyo de cubierta. |
Today SYRIZA is the enforcer of austerity on behalf of the Eurobankers. | Hoy en día, SYRIZA es quien impone la austeridad dictada por los eurobanqueros. |
I was a warlord of the strangers, The enforcer. | Yo era el más aterrador de la banda. |
Invest in any of four professions: the Mastermind, the Enforcer, the Ghost or the Technician. | Elige entre estas cuatro profesiones: el Cerebro, el Ejecutor, el Fantasma o el Técnico. |
Nived tries to bolt, but the enforcer throws a device at his shoulders. | Nived trata de salir corriendo, pero el agente arroja contra él un dispositivo que le alcanza en un hombro. |
There you go, you cast yourself in the role of the enforcer of the world's standards. | Ahí lo tienes, estás metido en el papel del cumplidor con los estándares del mundo. |
Doctor, look, look, look I'm the enforcer, right? | Doctor, mire, mire yo hago cumplir las reglas. |
Doctor, look, look, look... I'm the enforcer, right? | Doctor, mire, mire yo hago cumplir las reglas. |
