thanks very much

Thanks very much indeed, Lucrecia... but I can't accept it.
Muchas gracias, de verdad, Lucrecia, pero no lo puedo aceptar.
Thanks very much, but I can take care of myself.
Muchas gracias, pero sé cuidar de mí misma.
Thanks very much for your hospitality, Mrs Cartwright.
Muchas gracias por su hospitalidad, Sra. Cartwright.
Thanks very much for coming we'll see you next time bye
Muchas gracias por venir nos vemos la próxima vez! adiós!
Thanks very much. But this is not your story.
Gracias, pero ésta no es tu historia.
Thanks very much for talking to us, David.
Muchas gracias por hablar con nosotros, David.
Thanks very much, but stick to informing the police.
Gracias, pero mejor se lo cuentas a la policía.
Thanks very much for these notes. They'll be invaluable to me.
Muchas gracias por esas notas, me resultarán muy valiosas.
Thanks very much for your time, Mr Harderberg.
Muchas gracias por su tiempo, señor Harderberg.
Thanks very much, sir, because I'd like to be home if possible when...
Muchas gracias, Señor, quisiera estar en casa si es posible cuando...
Thanks very much. We'll let you know if we need anything.
Muchas gracias, le avisaremos si necesitamos algo más.
Thanks very much, but this is my wedding night...
Gracias, pero es la noche de mi luna de miel y...
Thanks very much. And thanks for your cooperation.
Muchas gracias y gracias por su cooperación.
Thanks very much for the chocolates, Miss.
Muchas gracias por los bombones, Srta.
Thanks very much for dinner, I had a great time.
Muchas gracias por la cena. Fue muy buena.
I do fine with women. Thanks very much.
Me va bien con las mujeres, muchas gracias.
Thanks very much and thank your lady friend.
Muchas gracias y agradézcale a su amiga.
Thanks very much for yesterday, by the way.
Muchas gracias por lo de ayer, de paso.
Thanks very much, but I have another engagement.
Muchas gracias, pero tengo otra cita.
Thanks very much, sir, but I'm fine.
Muchas gracias, señor, pero estoy bien.
Palabra del día
oculto