te toca a ti

Te toca a ti, pero al menos estás haciendo la diferencia.
Your number's up, but at least you're making a difference.
Te toca a ti descubrir sus pequeños placeres.
It's up to you to discover your own small pleasure.
Te toca a ti y sin embargo él tira primero.
You're away and yet he hit first.
Te toca a ti limpiarlo esta vez.
It's your turn to clean him this time.
Te toca a ti. Debes actuar o lo que hice no tiene sentido.
Now you must act, or what I did was pointless.
Te toca a ti y lo sabes.
It's your turn and you know it.
Te toca a ti decirme cosas, Clarice.
No. It's your turn to tell me, Clarice.
¡Te toca a ti decidir el cómo!
It's up to you to decide how!
Te toca a ti por un rato.
You walk the beat for a while.
Te toca a ti salir de la banca.
You get off the bench.
Te toca a ti seguirle, cariño.
Your turn to join him, sweetheart.
Te toca a ti fregar los platos, ayer lo hice yo.
It's your turn to do the washing up. I did it yesterday.
Te toca a ti salvarles.
It's up to you to save them.
Te toca a ti, Kelore.
It falls to you, kelore.
Yo te Io he dicho. Te toca a ti.
I told you, you can tell me.
Te toca a ti, Hutch.
It's to you, Hutch.
Uy! Te toca a ti, amiguito. A ver qué podemos hacer contigo.
Right, buster, it's your turn, let's see what we can do with you.
Te toca a ti salvarles.
It's up to you to save them.
Está bien, sabelotodo. Te toca a ti.
OK, smarty-pants, you give it a go.
Te toca a ti otra vez, Eddie.
Back to you already, Eddie.
Palabra del día
el acertijo