TGV
- Ejemplos
Discover the wonder of France and Switzerland with TGV Lyria. | Descubra la maravilla de Francia y Suiza con TGV Lyria. |
Find the timetable of the TGV Bordeaux - Paris here > | Encuentre el horario del TGV Burdeos - París aquí > |
TGV (France, Italy) Main cities served: Paris–Milan Reservation mandatory. | TGV (Francia, Italia) Principales ciudades: París - Milán Reserva obligatoria. |
TGV blade was designed to plow large areas quickly. | La cuchilla TGV fue diseñado para arar grandes áreas rápidamente. |
From Avignon: TGV station is 20 km away, about 22 minutes. | De Avignon: estación TGV está a 20 km, unos 22 minutos. |
Pick-up at your hotel, the TGV train station and airports. | Recogida en su hotel, estación de tren TGV o aeropuerto. |
By train from Paris, take the TGV toward St Malo. | En tren desde París: tome el tren TGV hacia St Malo. |
Do you want to rent a car with Sixt in Valence TGV? | ¿Quiere alquilar un coche con Sixt en Valence TGV? |
For Eurostar, TGV and Thalys trains reservations are compulsory. | Para los trenes Eurostar, TGV y Thalys las reservas son obligatorias. |
It is not the case for any other existing line TGV. | No es el caso para ninguna otra línea TAV existente. |
Connection Almeria-Murcia: passenger train and high-speed train (TGV) of goods. | Conexión Almería-Murcia: pasajeros y tren de alta velocidad (TAV) de mercancías. |
TGV trains operate daily from Hendaye to Paris. | Los trenes TGV operan diariamente de Hendaya a París. |
These are general hotel policies for Mercure Paris Massy Gare TGV. | Estas son las condiciones generales del Mercure Paris Massy Gare TGV. |
More than 130 million passengers take the TGV every year. | Más de 130 millones de pasajeros toman este tren cada año. |
You can come by the A4 motorway, the National 4 or TGV. | Usted puede venir por la autopista A4, el Nacional 4 o TGV. |
In three-hours, TGV journeys to Marseille and the Mediterranean Sea. | En tres horas, el TGV viaja a Marsella y al Mar Mediterráneo. |
In fact, eco-mobility is at the heart of the TGV experience. | De hecho, la eco-movilidad es el corazón de la experiencia TGV. |
Visit France on board the famous high speed train, the TGV. | Visite Francia a bordo del famoso tren de alta velocidad, el TGV. |
The Basque Coast is served by the Paris-Hendaye TGV train line. | La Costa Vasca está comunicada por la línea TGV París-Hendaya. |
The TGV train station is 15 min from the house. | La estación de tren TGV está a 15 minutos de la casa. |
