Resultados posibles:
Sudán
-Sudan
Ver la entrada paraSudán.
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosudar.

Sudán

Tras nuestras reuniones en Djibouti, el Consejo viajó al Sudán.
Following our meetings in Djibouti, the Council travelled to Sudan.
La resolución 1574 (2004) es un regalo para el Sudán.
Resolution 1574 (2004) is a gift to the Sudan.
Y el segundo para ir a Egipto, Sudán y Abisinia.
And the second to go to Egypt, Sudan and Abyssinia.
Debemos recordar que el Sudán es un país en desarrollo.
We must recall that the Sudan is a developing country.
Para nosotros, el caso de Sudán representa un precedente importante.
For us, the case of Sudan is an important precedent.
Jacob Ayol llegó a Estados Unidos en 2003 desde Sudán.
Jacob Ayol came to the United States in 2003 from Sudan.
Posteriormente, también suspendió el programa para ciudadanos provenientes de Sudán.
Subsequently, it also suspended the program for citizens from Sudan.
Los conflictos persistían también en Angola, Somalia y el Sudán.
Conflicts also persisted in Angola, Somalia and the Sudan.
Sin embargo, también hubo visitantes de Pakistán, Sudán o Marruecos.
However, there were also visitors from Pakistan, Sudan or Morocco.
Nuestra cooperación con el Gobierno del Sudán ha sido buena.
Our cooperation with the Government of the Sudan has been good.
El Gobierno del Sudán debe cooperar con esta comisión.
The Government of the Sudan should cooperate with this commission.
El Japón también proporciona asistencia humanitaria a Liberia y el Sudán.
Japan also provides humanitarian assistance to Liberia and the Sudan.
Khalid Albaih es artista, dibujante independiente y diseñador de Sudán.
Khalid Albaih is an artist, independent cartoonist and designer from Sudan.
De Nubia a Sudán Nikos Houliaras 170 años Banco Nacional.
From Nubia to Sudan Nikos Houliaras 170 Years National Bank.
Informe del Secretario General sobre el Sudán (S/2005/57 y Add.1)
Report of the Secretary-General on the Sudan (S/2005/57 and Add.1)
Etiopía ha firmado acuerdos bilaterales de extradición con Djibouti y Sudán.
Ethiopia has bilateral agreements of extradition with Djibouti and Sudan.
La paz en el sur de Sudán podría peligrar.
The peace in the south of Sudan could be jeopardised.
El Sudán requiere la atención constante de la comunidad internacional.
The Sudan requires the ongoing attention of the international community.
La República del Sudán se caracteriza por un clima tropical.
The Republic of the Sudan is characterized by a tropical climate.
Un tercer caso con características propias es el del Sudán.
A third case with its own characteristics is the Sudan.
Palabra del día
embrujado