Resultados posibles:
sneaking
-secreto
Ver la entrada para sneaking.
sneaking
Gerundio de sneak.

sneaking

Popularity
500+ learners.
Sneaking through the front door? There'll be cameras there soon.
A escondidas por la puerta grande? Habrá cámaras allí pronto.
Sneaking high, perfect for daily use - 14% THC.
Subidón furtivo, perfecta para su uso diario - 14% de THC.
Sneaking around all the time, lying to everybody?
A escondidas todo el tiempo, ¿mintiéndole a todos?
Huras Kubrow Sneaking with its body level.
Kubrow Huras Furtivamente con su nivelado de cuerpo.
Back-dooring me, that's what you're doing. Sneaking in my back door.
Eso es lo que haces, meterte por la puerta trasera.
Sorry for... Sneaking out this morning.
Lo siento por irme a hurtadillas esta mañana.
Sneaking Ellen and her family out of Denmark on Annemarie's uncle's boat.
Sneaking Ellen y su familia fuera de Dinamarca en el barco del tío de Annemarie.
Sneaking around, thinking that we weren't going to get caught.
Vernos a escondidas, creer que nadie nos vería.
Sneaking up on people is kind of what we do around here, Alfred.
Espiar a la gente es la clase de cosas que hacemos por aquí, Alfred.
This doesn't feel right— Sneaking around.
Esto no se siente bien, estar escondiéndonos.
Sneaking into the house with a boy, feeling each other up on the couch...
Entrando a escondidas a la casa con un chico tocándose en el sofá.
Sneaking that woman in my house the minute my back is turned.
Metiendo a esa mujer en mi casa tan pronto te doy la espalda.
Sneaking isn't just about moving quietly and not being seen.
Ser escurridizo no se trata solo de moverse sin hacer ruido y sin ser visto.
Sneaking out just didn't seem right.
Salir a hurtadillas no me parecía bien.
Sneaking in the back door!
¡Colándose por la puerta de atrás!
Sneaking into the city.
Yendo a escondidas a la ciudad.
Sneaking behind my back!
¡Escondido detrás de mi espalda!
Sneaking around here, we won't find out.
Siendo cautelosos, no lo averiguaremos.
Sneaking away without saying goodbye?
¿Te escabullías sin decir adiós?
Sneaking up on me, eh?
Te acercas por detrás, ¿eh?
Palabra del día
quedarse dormido