Septuaginta
- Ejemplos
Lucas sabía de la Septuaginta y estaba influenciado por su terminología. | Luke knew the Septuagint and was influenced by its terminology. |
Esto hace un total de 53 libros en la Septuaginta. | That makes a total of 53 Books in the Septuagint. |
Ellos tenían la Septuaginta, la traducción griega del Antiguo Testamento. | They had the Septuagint, the Greek translation of the Old Testament. |
Esto se retoma en la Septuaginta (LXX). | This is picked up in the Septuagint (LXX). |
Por otra parte, la Septuaginta asigna a David a otros ocho, Pss. | Moreover, the Septuagint assigns to David eight others, Pss. |
Santiago estaba citando a Amos de la traducción griega llamada Septuaginta (LXX). | James was quoting Amos from the Greek translation called the Septuagint (LXX). |
Esto se verifica por el orden diferente de estos mandamientos en la Septuaginta. | This is verified by the different order of these commands in the Septuagint. |
Los apóstoles y los escritores del Nuevo Testamento citaban principalmente de la Septuaginta. | The Apostles and New Testament writers quoted principally the Septuagint. |
Raramente fue usado en la Septuaginta. | It was rarely used in the Septuagint. |
La Septuaginta, no es raro, tiene diferencias. | The Septuagint, not uncommon, has differences. |
Hilasterion es la palabra griega usada en la Septuaginta para traducir el propiciatorio. | Hilasterion is the Greek word used in the Septuagint to translate mercy seat. |
Los Cristianos continuaron usando la Septuaginta. | Christians continued to use the Septuagint. |
En 1 Crónicas 8, algunos manuscritos de la Septuaginta proporcionan los nombres de Jeiel y Ner. | In 1 Chronicles 8, some Septuagint manuscripts provide the names Jeiel and Ner. |
A esta versión, que comenzó en Alejandría, Egipto, se la conoce como la Septuaginta. | This version, which was begun in Alexandria, Egypt, is known as the Septuagint. |
Pedro citó de la traducción Griega Septuaginta en Joel 2:28, en lugar del Hebreo. | Peter quoted from the Septuagint Greek translation of Joel 2:28, rather than the Hebrew. |
Hasta alrededor de los años 391 y 392, él consideró la traducción de la Septuaginta como inspirada. | Until about 391-2, he considered the Septuagint translation as inspired. |
Se llama la Septuaginta. | It is called the Septuagint. |
Pero Cindy, la Septuaginta es una traducción Griega de las Escrituras Hebreas del Antiguo Testamento. | But, Cindy, the Septuagint is a Greek translation of the Old Testament Hebrew Scriptures. |
¿Qué es la Septuaginta? | What is the Septuagint? |
Compare las Escrituras de la Septuaginta en Isaías 8:12-13 con 1 Pedro 3:14-15. | Compare the Hebrew Scripture Greek Septuagint's rendering of Isaiah 8:12-13 with 1 Peter 3:14-15. |
