Sephardim
- Ejemplos
In the world, there are around 3,5 million Sephardim. | En el mundo hay alrededor de 3.5 millones de sefardíes. |
From the Iberian Peninsula, arrived Sephardim and Marrani, forced converts. | Provenientes de la península ibérica, llegaron sefardíes y marrani, conversos obligados. |
This is the widespread custom among Ashkenazic and Yemenite Jews, as well as some Sephardim. | Esta es la usanza extendida entre los judíos ashkenazíes, yemenitas y parte de los sefaradíes. |
Significantly, from France, with a community of more than 360,000 Sephardim, only 51 people have applied for the nationality. | Significativamente, desde Francia, con una comunidad de más de 360.000 sefardíes, solo han solicitado la nacionalidad 51 personas. |
The only distinction is that Ashkenazim use lukewarm water, while Sephardim permit using hot water. | En vísperas de Shabat Jazón todos se bañan, solo que los ashkenazim acostumbran a hacerlo con agua tibia. |
In 2012, for the restoration of historical justice, Spanish authorities decided to granting automatic citizenship Sephardim. | En el año 2012, para la restauración de la justicia histórica, las autoridades españolas decidieron otorgar la ciudadanía automática sefardíes. |
Four hundred years later, the Sephardim of Rhodes faced the tragic history of their ancestors again. | Cuatrocientos años más tarde, los sefardíes de Rodas volvieron a encontrarse de frente con la trágica historia de sus antepasados. |
This private museum dedicated to the life and daily life of the Sephardim, ie the Spanish Jews. | Este museo privado dedicado a la vida y la vida cotidiana de los sefardíes, es decir, los Judios de España. |
In the Middle Ages, being educated people, the Sephardim have played a very big role in Moorish Spain. | En la Edad Media, siendo educados la gente, los sefardíes han jugado un papel muy importante en la España musulmana. |
It represented the Jews of Europe, and these (who were in the main the Sephardim) were losing authority in Jewry. | Representaba a los judíos de Europa, y éstos (que eran principalmente Sepharditas) eran la autoridad perdedora en la Judería. |
This is the custom of Ashkenazim and some Sephardim, such as those from Morocco. | Esta es la usanza de todos los ashkenazíes y de algunas de las comunidades sefaradíes, como el caso de los inmigrantes de Marruecos. |
The Sephardim never engaged in chaffering occupations nor in usury and they did not mingle with the lower classes. | Los Sepharditas nunca se ocuparon en las ocupaciones del comercio menor ni en la usura y ellos no se mezclaban con las clases bajas. |
The Jews that came were Sephardim, the ones who had found refuge in the Ottoman Empire following the expulsion from Spain in 1492. | Los judíos que vinieron eran los sefarditas, aquellos que habían encontrado refugio en el Imperio otomano tras su expulsión de España en 1492. |
The Sephardim, then, neither went to Poland nor mingled with other Jews, when they left the Spanish Peninsula and spread over Western Europe. | Los Sepharditas, cuando ellos dejaron la Península española entonces, ni fueron a Polonia ni se mezclaron con otros judíos y se extendieron sobre la Europa Occidental. |
This process began in 1900 when Senator Ángel Pulido reached out to the Sephardim resulting in the Government's authorization to open synagogues in Spain. | Dicho proceso comenzó en 1900 cuando el senador Ángel Pulido inició un acercamiento hacia los sefardíes, fruto del cual el Gobierno autorizó la apertura de sinagogas en España. |
Accordingly, in a case of uncertainty, one must be lenient and not recite the berakhot. This is is the custom of the Sephardim (Kaf Ha-ĥayim 47:2). | Por esta razón, en caso de duda se debe aplicar el criterio más flexible y no recitar la bendición, siendo esta la usanza sefaradí (Kaf HaJaím 47:2). |
The celebration takes place almost a year after the law granting the Spanish nationality to Sephardim of Spanish origin came into force. | La celebración tiene lugar cuando se va a cumplir un año desde que entró en vigor la ley por la que se concede la nacionalidad española a los sefardíes originarios de España. |
Therefore, according to the custom of most Sephardim, there are no signs of mourning on Shabbat Ĥazon. | No así en el caso de los ashkenazim, dado que para éstos algunas de las costumbres luctuosas comienzan al iniciarse el mes de Av, y por lo tanto Shabat Jazón cae dentro de los días de duelo. |
There are some Sephardim who follow the position of Arizal and call up a minor for the seventh aliya but for no others (see MB 282:12; Kaf Ha-ĥayim ad loc. 22). | Hay también sefaradíes que siguen la tradición del Arí z´´l de llamar a un menor de trece años en séptimo lugar y no antes (ver Mishná Berurá 282:12, Kaf HaJaím 22). |
In the past, when the distance between communities was great, Ashkenazim lived in Ashkenaz (Germany), Sephardim in Sepharad (Iberia), and Yemenites in Yemen. | En el pasado, cuando las distancias entre las diferentes comunidades eran grandes, los ashkenazíes vivían en Europa Central y Occidental, los sefaradíes en España y los yemenitas en el Yemen. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!