Real Orden

¿Y su tío es miembro de la Real Orden Victoriana?
Ahh. And your uncle is a member of the Royal Victorian Order?
El gobernador real Stuart Duncan Jack es un caballero y comandante de la Real Orden Victoriana.
The royal governor, Stuart Duncan Jack, is a knighted Commander of the Royal Victorian Order.
La Real Orden de Vasa, una de las cuatro Salas de Órdenes, alberga una exposición permanente dedicada a las medallas.
The Hall of the Order of Vasa, one of the four Apartments of the Orders of Chivalry with a permanent medal exhibition.
En 1811 fue suprimido por el Rey de Prusia que más tarde fundó la Real Orden de Prusia de San Juan, como Orden de mérito.
In 1811 it was suppressed by the king of Prussia who later founded the Royal Prussian Order of St. John as an Order of merit.
Él había sido designado para recibir hoy la distinción de Comandante de la Real Orden Victoriana (CVO) por servicios de caridad en el Palacio de Buckinham y su consecuente investidura.
He had been due to pick up a Commander of the Royal Victorian Order (CVO) award for services to charity today from Buckingham Palace at an investiture.
Shackleton obtuvo rápidamente el reconocimiento oficial de su gesta, recibiendo el rango de comandante de la Real Orden Victoriana, otorgado por el rey, y más tarde le ascendió al rango de Caballero.
Shackleton was made a Commander of the Royal Victorian Order (CVO) by King Edward, who later conferred a knighthood on him.
Por sus servicios, Jack fue investido comandante de la Real Orden Victoriana, una orden de caballería que fundó la reina Victoria, superior incluso a la Orden del Imperio Británico.
For his service, Jack was knighted Commander of the Royal Victorian Order, a chivalric order founded by Queen Victoria, which ranks above that of the Order of the British Empire.
Scott fue promovido rápidamente al rango de capitán e invitado al castillo de Balmoral para reunirse con el rey Eduardo VII, quien lo nombró un comandante de la Real Orden Victoriana (CVO, por sus siglas en inglés).
Scott was quickly promoted to Captain, and invited to Balmoral Castle to meet King Edward VII, who invested him as a Commander of the Royal Victorian Order (CVO).
La Real Orden de la Espada se otorgaba en un principio por actos de valor sobre el campo de batalla y en alta mar, pasando a premiar más tarde largos años de servicio dentro de las fuerzas armadas.
The Order of the Sword was originally presented for bravery in the field and at sea, and later also as a reward for long and distinguished service in the armed forces.
El Consejo Consultivo está formado por 40 miembros nombrados por Real Orden.
The Consultative Council consists of 40 members appointed by Royal Order.
La Real Orden de 1803 no fue vuelta a mencionar por nadie.
The Royal Order of 1803 was never again mentioned by anyone.
En el informe se observa que la Real Orden No.
The report notes that Royal Order No.
Real Orden de 11 de julio de 2003, citada en la nota 2.
Royal Decree of 11 July 2003, cited in footnote 2.
Real Orden del Mérito Deportivo otorgada por el Consejo Superior de Deportes.[82]
Royal Order of Sports Merit, granted by the Superior Council of Sports.[68]
Esta estructura se perfila por una Real Orden de 6 de junio de 1909.
This structure is determined by Royal Order of 6 June 1909.
Fue la misma Reina Isabel II quien en 1857 firmó la Real Orden para tal construcción.
It was Queen Isabel II herself who signed the Royal Order for its construction in 1857.
Por la misma Real Orden se nombró también a seis mujeres miembros del Consejo (véase el anexo XII).
The same Royal Order also appointed six women members to the Council (see annex XII).
En respuesta, el Rey de España accedió y expidió una Real Orden el 30 de noviembre de 1803.
The King of Spain agreed and expedited a Royal Order to that effect on November 30, 1803.
Este texto adquirió carácter ejecutivo por la Real Orden Nº 10542, de 14 de mayo de 1992.
The Convention was given the force of law by Sovereign Ordinance No. 10,542 of 14 May 1992.
La reina María Cristina le concede la 'Gran Cruz de Caballero de la Real Orden de Carlos III'.
Queen Maria Christina grants Casals the Great Cross of Knighthood of the Royal Order of Charles III.
Palabra del día
la capa