Real Orden
- Ejemplos
¿Y su tío es miembro de la Real Orden Victoriana? | Ahh. And your uncle is a member of the Royal Victorian Order? |
El gobernador real Stuart Duncan Jack es un caballero y comandante de la Real Orden Victoriana. | The royal governor, Stuart Duncan Jack, is a knighted Commander of the Royal Victorian Order. |
La Real Orden de Vasa, una de las cuatro Salas de Órdenes, alberga una exposición permanente dedicada a las medallas. | The Hall of the Order of Vasa, one of the four Apartments of the Orders of Chivalry with a permanent medal exhibition. |
En 1811 fue suprimido por el Rey de Prusia que más tarde fundó la Real Orden de Prusia de San Juan, como Orden de mérito. | In 1811 it was suppressed by the king of Prussia who later founded the Royal Prussian Order of St. John as an Order of merit. |
Él había sido designado para recibir hoy la distinción de Comandante de la Real Orden Victoriana (CVO) por servicios de caridad en el Palacio de Buckinham y su consecuente investidura. | He had been due to pick up a Commander of the Royal Victorian Order (CVO) award for services to charity today from Buckingham Palace at an investiture. |
Shackleton obtuvo rápidamente el reconocimiento oficial de su gesta, recibiendo el rango de comandante de la Real Orden Victoriana, otorgado por el rey, y más tarde le ascendió al rango de Caballero. | Shackleton was made a Commander of the Royal Victorian Order (CVO) by King Edward, who later conferred a knighthood on him. |
Por sus servicios, Jack fue investido comandante de la Real Orden Victoriana, una orden de caballería que fundó la reina Victoria, superior incluso a la Orden del Imperio Británico. | For his service, Jack was knighted Commander of the Royal Victorian Order, a chivalric order founded by Queen Victoria, which ranks above that of the Order of the British Empire. |
Scott fue promovido rápidamente al rango de capitán e invitado al castillo de Balmoral para reunirse con el rey Eduardo VII, quien lo nombró un comandante de la Real Orden Victoriana (CVO, por sus siglas en inglés). | Scott was quickly promoted to Captain, and invited to Balmoral Castle to meet King Edward VII, who invested him as a Commander of the Royal Victorian Order (CVO). |
La Real Orden de la Espada se otorgaba en un principio por actos de valor sobre el campo de batalla y en alta mar, pasando a premiar más tarde largos años de servicio dentro de las fuerzas armadas. | The Order of the Sword was originally presented for bravery in the field and at sea, and later also as a reward for long and distinguished service in the armed forces. |
El Consejo Consultivo está formado por 40 miembros nombrados por Real Orden. | The Consultative Council consists of 40 members appointed by Royal Order. |
La Real Orden de 1803 no fue vuelta a mencionar por nadie. | The Royal Order of 1803 was never again mentioned by anyone. |
En el informe se observa que la Real Orden No. | The report notes that Royal Order No. |
Real Orden de 11 de julio de 2003, citada en la nota 2. | Royal Decree of 11 July 2003, cited in footnote 2. |
Real Orden del Mérito Deportivo otorgada por el Consejo Superior de Deportes.[82] | Royal Order of Sports Merit, granted by the Superior Council of Sports.[68] |
Esta estructura se perfila por una Real Orden de 6 de junio de 1909. | This structure is determined by Royal Order of 6 June 1909. |
Fue la misma Reina Isabel II quien en 1857 firmó la Real Orden para tal construcción. | It was Queen Isabel II herself who signed the Royal Order for its construction in 1857. |
Por la misma Real Orden se nombró también a seis mujeres miembros del Consejo (véase el anexo XII). | The same Royal Order also appointed six women members to the Council (see annex XII). |
En respuesta, el Rey de España accedió y expidió una Real Orden el 30 de noviembre de 1803. | The King of Spain agreed and expedited a Royal Order to that effect on November 30, 1803. |
Este texto adquirió carácter ejecutivo por la Real Orden Nº 10542, de 14 de mayo de 1992. | The Convention was given the force of law by Sovereign Ordinance No. 10,542 of 14 May 1992. |
La reina María Cristina le concede la 'Gran Cruz de Caballero de la Real Orden de Carlos III'. | Queen Maria Christina grants Casals the Great Cross of Knighthood of the Royal Order of Charles III. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!