quixotic

Quixotic Bishop Castrillon´s Mediation, ELN-FARC Unity, and Resurgence of Urban Terrorism.
Quijotesca mediación de Monseñor Castrillón, Unión Farc-Eln y Resurgimiento del terrorismo urbano.
It's a Quixotic quest which requires finely honed wits, massive confidence, and sharp instincts.
Es una búsqueda quijotesca que requiere ingenios finamente perfeccionados, confianza masiva e instintos agudos.
Maintaining Ethical and Professional Relationships in Large Qualitative Studies: A Quixotic Ideal?
Mantener relaciones éticas y profesionales en trabajos cualitativos grandes: ¿un ideal quijotesco?
Using his crudely hand-engineered tools of measurement he explores the physical world as a Quixotic metaphor for contemporary philosophy.
Su ingeniería crudamente mano herramientas de medición explora el mundo físico como una metáfora quijotesca de filosofía contemporánea.
Let's reflect: do we all think the same of The Quixotic, Hopscotch, The tunnel, Hundred years of solitude, The tree of the Science or the Magic Mountain?
Recapacitemos: ¿Todos opinamos lo mismo de El Quijote, Rayuela, El túnel, Cien años de soledad, El árbol de la Ciencia o la Montaña mágica?
This will constitute a huge global network, (Nothing Quixotic incidentally), because the objective that unites us is to put for once and all the Word as a tool for coexistence between different cultures and religions.
Todo esto constituirá una enorme red mundial, (nada Quijotesca por cierto), pues el objetivo que nos une es poner de una vez por todas la palabra como herramienta para la convivencia entre religiones y culturas distintas.
The adjective quixotic comes from the character Don Quixote.
El adjetivo quijotesco proviene del personaje Don Quijote.
This led him into some quixotic adventures.
Esto lo llevó en algunas aventuras quijotescas.
Romeo and Juliet are quixotic heroes.
Romeo y Julieta son héroes quijotescos.
An optimistic, quixotic project about the passing of time.'
Es un proyecto más optimista que quijotesco sobre el paso del tiempo.
Travelers in the 19th century had a more quixotic image of Spain.
Los viajeros del siglo XIX perciben una imagen de España más quijotesca.
Yeah, they're quixotic, and yeah, most of the time it doesn't work.
Sí, son quijotescos y sí, la mayoría de las veces no funcionan.
So a perfect defence is a quixotic quest.
De aquí puede entresacarse que la defensa perfecta es una quimera quijotesca.
A quixotic classic beauty like no other.
Una quijotesca belleza clásica sin parangón.
Perhaps my quixotic remarks on the Lufthansa flight, he thought suddenly.
Quizá aquellas observaciones quijotescas en el vuelo de la Lufthansa, se le ocurrió de pronto.
It was quixotic, but there it was.
Lo fue, pero sin saberlo, sin quererlo.
In another quixotic attempt, Joey is working on an update to the stable Debian version (alias 2.2).
En otro intento quijotesco, Joey está trabajando en una actualización para la versión estable de Debian (conocida como 2.2).
In another quixotic attempt, Joey is again working on an update to the stable Debian version (alias 2.2).
En otra tentativa quijotesca, Joey está trabajando otra vez en una actualización de la versión estable de Debian (alias 2.2).
This surrealistic and quixotic landscape always offers surprises; you only have to advance with attention so as not leaving them behind.
Este surrealista y quijotesco paisaje siempre ofrece sorpresas, solo hay que avanzar con atención para no dejarlas atrás.
And while fully functional, the work is both preposterous and quixotic intimacy without empathy, unsleeping affection on demand.
Y aunque totalmente funcional, la obra es al mismo tiempo ridícula y quijotesca: intimidad sin empatía, un afecto incondicional siempre a punto.
Palabra del día
el tejón