Purísima
- Ejemplos
Purísima Climate Tropical savanna climate (Köppen climate classification: Aw) | Clima Purísima Clima tropical seco (Clasificación climática de Köppen: Aw) |
Contact the hotel to book Hotel Monasterio de la Purísima Concepción Ctra. | Contactar con el hotel para reservar Hotel Monasterio de la Purísima Concepción Ctra. |
Sanctuary of the Purísima Concepción Castle-Basilica. Yecla. | Santuario del Castillo Basílica de la Purísima Concepción. Yecla. |
Sugarcane is another major crop in this and the La Purísima arroyo. | La caña es otro cultivo importante tanto en este arroyo como en La Purísima. |
Flood hazard assessment of La Purísima oasis in Baja Califonia Sur, Mexico. | Caracterización del peligro por inundaciones en el oasis La Purísima, Baja California Sur, México. |
Francisco Villa then turned northward towards La Purísima (right map). | Francisco Villa entonces dimos una vuelta al norte hacia La Purísima (vea el mapa a la derecha). |
El Pilón, the most recognizable landmark of La Purísima, at sunset. | El Pilón, el punto de referencia más destacado del pueblo, al atardecer. |
Coming into La Purísima. | Llegando a La Purísima. |
Cardinal Norberto Rivera Carrera was born in La Purísima, Mexico, on June 6, 1942. | El Cardenal Norberto Rivera Carrera nació en La Purísima, México, el 6 de junio de 1942. |
Alayón, Purísima Centeno Impresión y fotocopias en varias universidades de Puerto Rico | Printing and photocopying at several universities in Puerto Rico. | Centeno-Alayón, Purísíma Impresión y fotocopias en varias universidades de Puerto Rico. |
Its building was a convent previously and then it was the Hospital de Naturales de la Purísima Concepción for years. | Su edificación anteriormente fue un convento, que durante años también fue el Hospital de Naturales de la Purísima Concepción. |
All state institutions celebrate the novena to the Purísima and all public employees are required to attend the prayers. | Todas las instituciones del Estado celebran la novena a la Purísima y todos los empleados públicos están obligados a asistir a los rezos. |
The Capuchin order, a reform by the Franciscans from the 16th century, arrived in Mallorca with the founding nuns of la Purísima Concepción. | La orden capuchina, una reforma de los franciscanos del siglo XVI, llegó a Mallorca con las monjas fundadoras de la Purísima Concepción. |
Heading east past La Purísima, we passed through the town of San Isidro, then continued a couple of kilometers to see the sights. | Saliendo de La Purísima hacia el este, pasamos por el pueblo d San Isidro, y seguimos uno kilometros para ver lo que estuviera. |
With the firecrackers of Purísima and the blinking lights of Christmas as the backdrop, it is time to take stock. | Y entre el ruido atronador e infaltable de los cohetes de la Purísima y las sosegadoras luces de las fiestas navideñas hay que hacer balance. |
On the way back to La Purísima & the highway, we saw this sign for the interpretive trails around the dam, the old irrigation canals, and El Pilón. | Regresando a La Purísima y la carretera, vimos este letrero sobre los senderos que pasan alrededor de la presa, las acequias y El Pilón. |
Iguala bearers of the steps of Holy Resurrection of Our Lord and Our. Mrs. Aurora, at the College La Salle-La Purísima. Calle San Luis. | Igualá de costaleros de los pasos de la Sagrada Resurrección de Nuestro Señor y Ntra. Sra. de la Aurora, en el Colegio La Salle-La Purísima. Calle San Luis. |
Worth-admiring are the Catedral de Nuestra Señora de la Purísima Concepción (1819), Tomás Terry Theater, and the Palatino, the latter considered the oldest of all. | Dignas de admiración son: la Catedral de Nuestra Señora de la Purísima Concepción (1819), el teatro Tomás Terry y el Palatino, que se considera el más antiguo de todos. |
On this occasion the assembly was held in the Centro la Purísima, in the town of Alaquás (Valencia), in which they addressed the principal challenges that migrants live through. | En esta ocasión la asamblea se celebró en el Centro La Purísima, en la localidad de Alaquás (Valencia), en ella se abordaron los principales retos que viven los migrantes. |
In the June entry (in two months), I ́ll continue with the rest of this trip, including the oasis village of La Purísima and the beach town of San Juanico. | En la próxima entrada de junio (en dos meses) seguiré con este viaje que incluye el pueblo oasis de La Purísima y el pueblito costero San Juanico. |
