Paulo

The warrants were served in Sao Paulo, Goiania and Fortaleza.
Las órdenes fueron servidos en Sao Paulo, Goiania y Fortaleza.
During the Old Republic, Sao Paulo consolidated its economic supremacy.
Durante la Antigua República, Sao Paulo consolidó su supremacía económica.
Discover your new favorite spaces, from Sao Paulo to Seoul.
Descubre tus nuevos espacios favoritos, desde Sao Paulo hasta Seúl.
A conversation with Suely Rolnik (Universidad católica de Sao Paulo)
Una conversación con Suely Rolnik (Universidad católica de Sao Paulo)
Paulo Mendes da Rocha is a polite and elegant man.
Paulo Mendes da Rocha es un hombre amable y elegante.
Nikki and Paulo stole 8 million dollars worth in diamonds.
Nikki y Paulo robaron 8 millones de dólares en diamantes.
The influence of Paulo Freire in Scotland is no accident.
La influencia de Paulo Freire en Escocia no es casual.
And Marco Paulo is truly a great mind and soul.
Y Marco Paulo tiene verdaderamente una gran mente y alma.
Howard L. Zukerman is poisoned by Nikki and Paulo.
Howard L. Zukerman es envenenado por Nikki y Paulo.
It's one of the most popular cafes in Sao Paulo.
Es uno de los cafés más populares en Sao Paulo.
His Excellency Mr. Paulo da Silva, Ambassador of Guinea Bissau.
Excmo. Sr. Paulo da Silva, Embajador de Guinea Bissau.
Paulo Henrique Alan Santos has not yet shared any information.
Paulo Henrique Alan Santos no ha compartido aún ninguna información.
And yes, we enjoy the occasional trip to Sao Paulo.
Y sí, disfrutamos de un viaje ocasional a Sao Paulo.
Our collaborators, Paulo and Claudio, are doing a great job!
¡Nuestros colaboradores, Paulo y Claudio, están haciendo un gran trabajo!
You came from São Paulo just to talk with him?
¿Viniste desde São Paulo solo para hablar con él?
Find Hotels in Avenida Luis Paulo Franco Belo Horizonte - Belvedere.
Busque Hotels en Avenida Luis Paulo Franco Belo Horizonte - Belvedere.
Find Hotels in Avenida Luis Paulo Franco Belo Horizonte - Belvedere.
Busque Hoteles en Avenida Luis Paulo Franco Belo Horizonte - Belvedere.
Board of Adjudicators: Adriana Rosenberg, Inés Katzenstein and Paulo Herkenhoff.
Jurado de premiación: Adriana Rosenberg, Inés Katzenstein y Paulo Herkenhoff.
Taylor Barnes reported in Atlanta and Marcia Reverdosa in Sao Paulo.
Taylor Barnes reportó en Atlanta y Marcia Reverdosa en Sao Paulo.
We can go straight to Sao Paulo lf you want.
Nosotros podemos ir directo a Sao Paulo si usted quiere.
Palabra del día
embrujado