Paráclito

Francisco califica al Espíritu con dos adjetivos: santísimo y Paráclito.
Francis qualifies the Spirit with two adjectives: Most Holy and Paraclete.
El Paráclito, sin embargo, siempre está presente y dispuesto a ayudar.
The Paraclete, however, is always present and ready to help.
El Espíritu Santo es también el Paráclito, que sustenta nuestra causa.
The Holy Spirit is also the Advocate, who pleads our cause.
Es llamado Consolador (Paráclito) y Espíritu de verdad.
He is called the Comforter (Paraclito) and the Spirit of truth.
En el catarismo, la Salvación procede del Paráclito, del Consolador.
For the Cathars, Salvation proceeds from the Paraclete, the Consoler.
Se va para que el Paráclito pueda venir.
He is leaving so that the Paraclete might come.
Paráclito es designación del Espíritu Santo.
Paraclete is designation of the Holy Spirit.
El Espíritu de la verdad es el Paráclito.
The Spirit of truth is the Counselor.
Y con esto el Paráclito es hecho presente también de un modo nuevo.
And with this the Paraclete is also made present in a new way.
Solo en ese momento el Paráclito—el Espíritu de la Verdad—nos llevará hacia adelante.
Only then will the Advocate—the Spirit of Truth—take us onward.
Es verdaderamente el Paráclito, el Consolador.
He is truly the Paraclete, the Consoler.
Bendito sea el Espíritu Santo Paráclito.
Blessed be the Holy Spirit the Paraclete.
Pediré al Padre que os envíe otro Paráclito, que os acompañará.
I will ask the Father to send the Paraclete, who will accompany you.
En él descubrimos el primero y fundamental cumplimiento de la promesa del Paráclito.
We perceive here the first and fundamental fulfillment of the promise of the Paraclete.
Tal es, y lo afirmamos solemnemente, esa condición del advenimiento anunciado del Paráclito.
So it is, and we affirmed it solemnly, that condition of the announced coming of the Paraclitus.
El segundo título que señala otra función del Paráclito es: Espíritu de la verdad.
The second title—which sets out another function of the Paraclete—Is the Spirit of truth.
El día de Pentecostés, este hombre recibió el Espíritu Paráclito, el Espíritu de verdad.
On the day of Pentecost man received the Spirit, the Comforter, the Spirit of truth.
Está convencido de la fuerza del Paráclito y tiene la seguridad de no salir derrotado.
He is convinced of the strength of the Paraclete and he is sure not to be defeated.
Dos de las declaraciones de Paráclito (14:16-17 y 14:26) se encuentran anteriormente a la lección de hoy.
Two of the Paraclete sayings (14:16-17 and 14:26) are found prior to today's Gospel lesson.
Con cada Sacramento recibimos, en nuestras diferentes capacidades, el Paráclito, el Dador de Vida, el Espíritu Santo.
We receive with each Sacrament, in our different capacities, the Paraclete, the Giver of Life, the Holy Spirit.
Palabra del día
la medianoche