Fue Directora de PRIA (Participatory Research in Asia) Nueva Delhi. | She was Director of PRIA (Participatory Research in Asia), New Delhi. |
El componente clave del éxito de PRIA es nuestra red. | The final key element in PRIA's success is our network. |
¿Cuáles fueron los componentes esenciales del éxito de PRIA? | What have been the essential ingredients in PRIA's success? |
El nacimiento de PRIA (Participatory Research in Asia) está vinculado a esta red informal. | PRIA's (Participatory Research in Asia) inception is linked to this informal network. |
Programa Regional de Apoyo a los Pueblos Indigenas de la Cuenca del Amazonas (PRIA) | Regional Programme in Support of Indigenous Peoples in the Amazon Basin (PRIA) |
El nacimiento de PRIA (Participatory Research in Asia) está vinculado a esta red informal. | PRIA's (Par ticipator y Research in Asia) inception is linked to this informal network. |
Uno de los desafíos pendientes es la descentralización del PRIA a nivel local. | One of the pending challenges is the decentralization of the PRIAs to the local level. |
Investigación participatoria en Asia (PRIA) | Participatory Research in Asia (PRIA) |
Mirando ahora hacia atrás se pregunta en qué consiste el éxito de PRIA. | He looks back and asks what accounts for the success of PRIA. |
Para su organización, Participatory Research in Asia (PRIA), significa menos recursos y menos influencia internacional. | For his organisation, Participatory Research in Asia (PRIA), it means fewer resources and less influence internationally. |
Aprendizaje Sur-Sur en la práctica: ¿cómo están actuando PRIA y sus socios? | South-South Learning in Practice: How Are PRIA and Partners Doing it? |
PRIA parte del supuesto de que el planeamiento urbano es un proceso participatorio. | For PRIA, it is a given that urban planning is a participatory process. |
PRIA ha estado actuando como promotor educativo al llevar a cabo la mayoría de sus programas. | PRIA has been acting as a facilitator through many of its programmes. |
Los cursos que PRIA imparte en la actualidad fomentan un enfoque del aprendizaje orientado al empoderamiento. | The courses that PRIA currently of fers promote an empowerment oriented approach to learning. |
Por otra parte, los trabajadores de PRIA elaboran materiales de enseñanza y editan varias revistas especializadas. | The employees at PRIA also develop teaching material and publish several specialist journals. |
PRIA centra su trabajo en la autogestión democrática de los ciudadanos y ciudadanas y en su participación en ella. | PRIA's work focuses on the democratic self-governance and participation of citizens. |
La creación de capacidades ha sido desde el comienzo un componente fundamental de la labor de PRIA. | Capacity building has been an integral par t of PRIA's work from the star t. |
En PRIA estamos cambiando nuestra focalización y colaboraremos más con los medios de difusión y en la educación. | At PRIA, we are now shifting our focus, and will work more closely with the media, and in education. |
Las organizaciones fundadoras son: ICCO, Wageningen UR-CDI, SNV, IDS, PRIA, y la Comunidad de Cambio Generativo. | The Change Alliance's founding organizations include ICCO, Wageningen UR–CDI, SNV, IDS, PRIA, and the Generative Change Community. |
Seguidamente, los facilitadores de PRIA compilaron toda la información, la presentaron a los interesados y solicitaron validación y retroinformación. | The PRIA facilitators then collated all the information, presented it to the stakeholders, and asked for validation and feedback. |
