Ouija board

Wait, so, is this the Ouija board from the movie?
Espera, entonces, ¿es esta la tabla Ouija de la película?
If anyone can get a Ouija board to work, it's him.
Si alguien puede hacer que una ouija funcione, es él.
If anyone could get a Ouija board to work, it's him.
Si alguien puede hacer que una ouija funcione, es él.
One of her friends had a Ouija board.
Uno de sus amigos tenía una tabla de Ouija.
Why does your family have a Ouija board?
¿Por qué tu familia tiene una tabla Quija?
I'm not going to bring the Ouija board inside. Yeah.
No voy a traer a la tabla Ouija adentro.
Hey! If anyone can get a Ouija board to work, it's him.
Si alguien puede hacer que una ouija funcione, es él.
I saw the number from the Ouija board.
Vi el número de la tabla Ouija.
I think this thing left a message. On the Ouija board.
La cosa dejó un mensaje en la Ouija.
I promise you I won't buy a Ouija board.
Prometo no comprar una tabla Ouija.
Yes. But I don't like the Ouija board.
Pero no me gusta la tabla Ouija.
Do you think they're trying to tell us that the Ouija board is just a toy?
¿Crees que intentan decirnos que la ouija es solo un juguete
Have you got a Ouija board handy?
¿Tiene un tablero de Ouijas a mano?
Did you get it, the Ouija board?
¿La tienes, la tabla de Ouija?
Maybe a Ouija board perhaps?
¿Tal vez un tablero de Ouija quizás?
Ouija: - Dreaming of a Ouija board tells us that there is a close risk.
Ouija: - Soñar con un Ouija, nos dice que existe un riesgo cercano.
He's not a Ouija board, Kevin.
No es una tabla de Ouija.
All right, boys. I was looking for blankets, and I found this Ouija board.
Está bien, chicos, estaba buscando mantas, y he encontrado este tablero de Ouija.
Out in my car, right now, I have a Ouija board.
Afuera en mi carro, en este momento, tengo una tabla Ouija. ¡No!
Well, I would but I had a bad experience with a Ouija board, so...
Bueno, lo haría pero he tenifo malas experiencias con una tabla de ouija, así que...
Palabra del día
el espantapájaros