Organización del Tratado del Atlántico Norte

Grecia ensambló la Organización del Tratado del Atlántico Norte (NATO).
Greece joined the North Atlantic Treaty Organization (NATO).
Francia en la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN)
France's role in the North Atlantic Treaty Organization (NATO)
La OTAN representa la Organización del Tratado del Atlántico Norte.
NATO stands for the North Atlantic Treaty Organization.
Bruselas es el Cuartel de la OTAN (Organización del Tratado del Atlántico Norte).
Brussels is the Head Quarter of NATO (North Atlantic Treaty Organisation).
¿Que piensan sobre un posible rol para la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN)?
What about a possible role for the North Atlantic Treaty Organization (NATO)?
España se convierte en el 16º miembro de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN).
Spain becomes the sixteenth member of the North Atlantic Treaty Organisation (NATO).
Francia y los Países Bajos son nuestros aliados en la OTAN [Organización del Tratado del Atlántico Norte].
France and the Netherlands are our NATO [North Atlantic Treaty Organization] allies.
Se convirtió en un miembro fundador de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) en 1949.
It became a founding member of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) in 1949.
Además, las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) se sumaron a la participación.
North Atlantic Treaty Organization (NATO) forces also began to participate.
La sede de la OTAN (Organización del Tratado del Atlántico Norte) también se encuentra en la región.
NATO (North Atlantic Treaty Organization) also has its headquarters in the region.
Javier Solana fue Secretario General de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) de 1995 a 1999.
Javier Solana was Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) from 1995 to 1999.
Todos ellos lo hicieron: la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), el Pentágono y el CNT.
They all did it; the North Atlantic Treaty Organization (NATO), the Pentagon and the TNC.
El Pentágono transfiere las operaciones militares a la Organización del Tratado del Atlántico Norte después de unos días.
The Pentagon transferred the military operations to the North Atlantic Treaty Organization after a few days.
Los agentes más importantes de la Organización del Tratado del Atlántico Norte son los propios países miembros.
The most important players in the North Atlantic Treaty Organization are the member countries themselves.
No debemos olvidar que la Organización del Tratado del Atlántico Norte es la base de nuestras relaciones transatlánticas.
We must not forget that the North Atlantic Treaty Organisation is the foundation of our transatlantic relations.
Bélgica es miembro fundador de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), que tiene su cuartel general en Bruselas.
Belgium is a founding member of the North Atlantic Treaty Organization (NATO), which has its headquarters in Brussels.
Los miembros del Consejo de Seguridad de la Organización del Tratado del Atlántico Norte se ven obligados a reaccionar.
Members of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) Security Council are forced to react.
Es un participante activo en el programa Asociación para la Paz de la Organización del Tratado del Atlántico Norte.
It is an active participant in the North Atlantic Treaty Organisation Partnership for Peace program.[47]
Obviamente esto es pura ficción: la Organización del Tratado del Atlántico Norte ha estado siempre bajo comando norteamericano.
This is a fiction–the North Atlantic Treaty Organization has always had a U.S. commander.
OTAN/CCG es un compuesto de la Organización del Tratado del Atlántico Norte y del Consejo de Cooperación del Golfo.
NATOGCC is a compound of the North Atlantic treaty Organization and the Gulf Cooperation Council.
Palabra del día
la leña