Or am I mistaken?

Or am I mistaken?
¿O estoy en un error?
Then I'll bring home the bacon, or am I mistaken?
Luego traeré el pan a casa, ¿o me equivoco?
Are you telling me what to write, or am I mistaken?
¿Pero me estás diciendo lo que tengo que escribir, o me equivoco?
Because you have been retired for a while, or am I mistaken?
Debido a que usted se ha retirado hace un tiempo, ¿o estoy equivocado?
Say, didn't we have an appointment for this evening or am I mistaken?
¿No habíamos quedado para esta tarde, o estoy equivocado?
Young people are naturally restless or am I mistaken?
Los jóvenes son naturalmente inquietos —o ¿me equivoco?—.
Have you forgotten me or am I mistaken?
¿Me has olvidado o me equivoco?
Is that true or am I mistaken?
¿Es verdad o estoy equivocado?
Well, I presume that"s what you"re supposed to do, or am I mistaken?
Se supone que es lo que debes hacer ¿o me equivoco?
I want our future with you developed cooperation based on mutual trust and sincerity, or am I mistaken?
Quiero que nuestro futuro contigo desarrolló la cooperación basada en la confianza mutua y la sinceridad, o estoy equivocado?
Am I right to assume that those who have signed ACW would unqualifiedly recognise Human Rights or am I mistaken in this?
¿Tengo razón o me equivoco cuando sostengo que aquellos que han firmado ACW implícitamente reconocen los derechos humanos?
Indeed, but I infer from what I saw as I came into the room that Henrietta's acquaintance has a somewhat longer standing, or am I mistaken?
Pero entiendo, por lo que vi cuando entré en la habitación que la amistad con Henrrietta es más antigua, ¿verdad?
Palabra del día
el inframundo