Oh, that&

Popularity
500+ learners.
Oh, that is unusual for a man of his era.
Oh, eso es inusual para un hombre de su época.
Oh, that sounds like a good way to make friends.
Oh, eso suena como una buena forma de hacer amigos.
Oh, that is simply the sun glinting off the wings.
Oh, eso es simplemente el sol reflejándose en las alas.
Oh, that woman is like nailing Jell-O to the wall.
Oh, esa mujer es como embarrar gelatina en la pared.
Oh, that makes all the difference in the world.
Oh, eso hace toda la diferencia en el mundo.
Oh, that makes me not want to go to Thailand.
Oh, eso me hace no quiero ir a Tailandia.
Oh, that is a very good line around there.
Oh, esa es una muy buena línea por allí.
Oh, that was my sixth trip to the bathroom.
Oh, eso fue mi sexto viaje al baño.
Oh, that doesn't seem to be getting us anywhere, Dean.
Oh, eso no parece estar llevándonos a ninguna parte, Dean.
Oh, that must be a nice change of pace for you.
Eso debe ser un buen cambio de ritmo para ti.
Oh, that is way more sugar than I was expecting.
Oh, esto es manera más azúcar de lo que esperaba.
Oh, that should be the least of your worries.
Oh, eso debe ser el menor de sus preocupaciones.
Oh, that cute little guy with the dents in his nose.
Oh, que lindo chico con los estudiantes en la nariz.
Oh, that was good thinking, you know, with the plug.
Oh, eso está bien pensado, ya sabes, con el enchufe.
Oh, that is a really good Ricky voice, Mr. Mills.
Oh, esa es una muy buena voz de Ricky, Sr. Mills.
Oh, that sounds pretty good, except for the onions.
Oh, eso suena bastante bien, a excepción de la cebolla.
Oh, that would be Dr. Foster to the rest of us.
Ese sería el Dr. Foster para el resto de nosotros.
Oh, that happens to me three or four times a week.
Oh, eso me ocurre tres o cuatro veces a la semana.
Oh, that must be a seven and not a one.
Eso debe ser un siete y no un uno.
Oh, that souls would sanctify themselves by this means.
Oh, que las almas se santificarán por este medio.
Palabra del día
salir del cascarón