ONG
¿Qué es lo que gobiernos y ONGs pueden aprender de Coca? | What is it that governments and NGOs can learn from Coke? |
Las buenas ONGs, como Oxfam, se entusiasman con esta idea. | The good NGOs, like Oxfam, are very keen on this idea. |
Hasta ahora tenemos media docena de universidades y ONGs como socios. | So far we have half a dozen universities and NGOs as partners. |
Otra es, que se puede hacer responsables a las ONGs. | Another is, you can make NGOs accountable. |
Las mujeres y los niños funcionan muy bien en las campañas de ONGs. | Women and children are very effective in terms of NGO campaigns. |
Parecía estar más asentado, habían llegado ONGs, se había abierto una escuela. | It seemed more permanent, NGOs have arrived, a small school has opened. |
Algunos trabajadores de ONGs denominan esto "fatiga de compasión". | And there are some charity workers who call this compassion fatigue. |
Creemos que estos problemas pertenecen a ONGs o a gobiernos, no a compañías privadas. | We think these problems are the domain of NGOs or governments, not private companies. |
Si ellos pueden hacerlo ¿por qué no pueden las ONGs y los gobiernos? | If they can do that, why can't governments and NGOs do the same thing? |
Teníamos 130 fuentes de información diferentes, desde informes de ONGs hasta periódicos y canales de noticias. | We did 130 different sources of information—from NGO reports to newspapers and cable news. |
Conocí psiquiatras que pasaban tiempo con ellos, trabajadores de asistencia, ONGs, y muchos otros. | I met psychiatrists who spent time with them, aid workers, NGOs, the whole lot. |
Es porque se asocian con ONGs de todo el mundo que trabajan con pequeños agricultores accionistas. | It's because they partner with NGOs around the world that are working with small shareholder farmers. |
Tenemos décadas de experiencia con nuestras ONGs y nuestras entidades gubernamentales, pero hay una realidad incómoda. | We have decades of experience with our NGOs and with our government entities, and there's an awkward reality. |
Así que las ONGs se hacen parte de un sistema de gobierno público, en vez de ser independientes de él. | So the NGOs become part of a public government system, rather than independent of it. |
En colaboración con ONGs como Manta Trust mis imágenes ayudaron a Hanifaru a convertirse en un área marina protegida. | And working with NGOs like the Manta Trust, my images eventually helped Hanifaru become a marine-protected area. |
Yo tengo que usarlos cuando trabajo con ONGs y con directores de documentales aquí en EE. UU. | I have to use these when I'm working with NGOs and documentary filmmakers here in the States. |
Usamos nuestra interdisciplinariedad para mostrar cómo las universidades, las ONGs y empresas privadas pueden asociarse en temas de desarrollo internacional. | We are using our interdisciplinary approach to show how universities, NGOs and private business can partner in international development. |
Voy a mostrar ahora unas imágenes de ONGs que a algunos de Uds. le resultarán familiares. | I'm going to turn now to some NGO imagery which will be familiar to some of you in this audience. |
Creí importante enfatizar que las personas estaban siendo ayudadas, ya fuera por ONGs internacionales o por organizaciones a nivel local. | I thought it was important to emphasize that people were being helped, whether by international NGOs or by local grassroots organizations. |
Bueno, nos inclinamos por soluciones en función de las ONGs, en función del gobierno, en función de la filantropía. | Well, we've tended to see the solutions in terms of NGOs, in terms of government, in terms of philanthropy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!