OK, I'll tell you

OK, I'll tell you what you want to know, but on my own.
De acuerdo, le diré lo que quiere saber, pero a mi manera.
OK, I'll tell you, but keep it a secret.
Bueno, te lo digo, pero no lo divulgues...
OK, I'll tell you what else I know.
De acuerdo. Te diré qué más sé.
OK, I'll tell you where it started, if you promise to keep it between us.
Muy bien, te diré dónde comenzó si prometes mantenerlo entre nosotros.
OK, I'll tell you a joke instead.
De acuerdo, te contaré un chisme.
OK, I'll tell you the truth.
OK, les diré la verdad.
OK, I'll tell you everything.
Bien, te voy a contar todo.
OK, I'll tell you everything.
Bien, te lo contaré todo.
OK, I'll tell you.
Está bien, te lo voy a decir.
OK, I'll tell you, just let go.
Ok, se lo diré, pero relájese.
OK, I'll tell you, just let go.
Ok te lo diré, pero cálmate.
OK, I'll tell you what.
De acuerdo, te lo diré.
OK, I'll tell you.
Bien, te voy a decir.
OK, I'll tell you.
Está bien, se lo diré.
OK, I'll tell you.
OK, se los diré.
OK, I'll tell you what, if you feel like you're in danger, just say... spumoni.
Si sientes que estás en peligro solo di "spumoni".
OK, I'll tell you.
Bueno, te lo diré.
OK, I'll tell you.
Está bien, les diré.
OK, I'll tell you.
Vale, os lo contaré.
OK, I'll tell you.
Bueno, se lo diré.
Palabra del día
embrujado