OK here
- Ejemplos
Yeah, but it's been OK here for you guys? | ¿Pero a vosotros os ha ido bien por aquí, chicos? |
It should be OK here. | Aquí debería estar bien. |
Anyway, we're OK here. | De todas formas, estamos bien. |
Others they don't bother. Anyway, we're OK here. | En fin, aquí estamos a salvo. |
Don't worry. Everything is OK here. | No te preocupes, aquí está todo bien. |
Is the picture OK here? - No. I want it higher. | ¿Está bien el cuadro aquí? - No. Lo quiero más arriba. |
Ok Here we are in the light of day. | Ok. Estamos aquí bajo la luz del día. |
The tuning rate is ok here. | La sintonía promedio aquí está bien. |
It's ok here, but people sometimes take advantage because it's so relaxed. | Esto está bien, pero de alguna manera la gente se aprovecha de que sea relajado. |
I think you're gonna be ok here. | Creo que estará bien. |
But, is everything gonna be ok here with you, all by yourself? | ¿Pero está bien que te deje todo? |
Hey, everything ok here? | Oye, ¿va todo bien? |
Look, are you gonna be OK here if run out? | Mira, ¿vas a estar bien aquí si estás agotado? |
Look, are you gonna be OK here if run out? | Mira, ¿vas a estar bien aquí si estás agotado? |
Look, are you gonna be OK here if run out? | Mira, ¿vas a estar bien aquí si me voy? |
Look, I think I can make everything OK here. | Mira, creo que puedo hacer que todo esté bien aquí. |
I'll be OK here in the 21st century. | Estaré bien aquí, en el siglo XXI. |
Are you sure you're going to be OK here? | ¿Estás seguro que estarás bien aquí? |
I think you'll do OK here. | Creo que te va a hacer bien estar aquí. |
Is the RV going to be OK here? | ¿Va a estar segura aquí mi casa rodante? |
