Nueva Política Económica

Esa fue la idea de Lenin bajo la Nueva Política Económica.
That was Lenin's idea behind the New Economic Policy.
La Nueva Política Económica entró en vigor en marzo de 1921.
The New Economic Policy was inaugurated in March 1921.
Para 1925, la continuación de la Nueva Política Económica estaba teniendo graves consecuencias.
By 1925, the continuation of the New Economic Policy was having grave consequences.
En mi opinión comenzó en los primeros años de la Nueva Política Económica.
In my view it started in the first years of the New Economic Policy.
¿Y cuál es la relación de los eventos de Kronstadt con la Nueva Política Económica?
And what is the relationship of the Kronstadt events to the New Economic Policy?
La Nueva Política Económica (NEP) introducida en 1921 otorgó concesiones significativas a pequeños comerciantes y al campesinado acomodado.
The New Economic Policy (NEP) introduced in 1921 made significant concessions to small traders and better-off peasantry.
Esto es el equivalente a una especie de Nueva Política Económica (NEP) de Lenin y los bolcheviques.
This is the equivalent of a kind of New Economic Policy [NEP] of Lenin and the Bolsheviks.
El efecto saludable de la Nueva Política Económica sobre la vida económica del país es indiscutible.
The healthy effect of the new economic policy on the economic life of the country is incontestable.
La Nueva Política Económica no surge únicamente de las relaciones mutuas entre la ciudad y el campo.
But the New Economic Policy does not flow solely from the interrelations between the city and the village.
Al final de la Guerra Civil, el gobierno bolchevique se vio obligado a hacer una retirada e introducir la Nueva Política Económica.
By the end of the Civil War, the Bolshevik government was forced to make a retreat and introduce the New Economic Policy.
Comprendo el significado de la Nueva Política Económica en 1926, quizás no tan bien como otros camaradas, pero todavía lo comprendo.
I grasp the meaning of the new economic policy in 1926, perhaps not so well as other comrades, but still I grasp it.
En 1921, después de que la URSS adoptó su Nueva Política Económica (NEP), las cooperativas comenzaron a crear la mayor parte de los bienes de consumo.
In 1921, after the USSR adopted its New Economic Policy (NEP), namely cooperatives began to create the bulk of consumer goods.
Tras meses de discusión, la Nueva Política Económica (NEP) fue formalmente adoptada en el X Congreso del Partido, que se reunió mientras el motín ardía.
After months of discussion, the New Economic Policy (NEP) was formally adopted at the Tenth Party Congress, which met as the mutiny raged.
Sobre la base de la Nueva Política Económica un amplio estrato de la pequeña burguesía reapareció o fue de nuevo creado en las ciudades.
On the basis of the New Economic Policy a broad layer of petty bourgeoisie in the towns reappeared or newly came into being.
En el Cuarto Congreso, en 1922, nos distribuimos el informe principal sobre la Nueva Política Económica y las perspectivas de la revolución internacional.
At the Fourth Congress, in 1922, Lenin divided equally with me the fundamental report on the New Economic Policy and the perspectives of the international revolution.
Evidentemente, la Nueva Política Económica no ha beneficiado cabalmente a la mayoría pobre, mientras que un pequeño grupo acumula riqueza a través de contratos para mega-proyectos y otras concesiones gubernamentales.
Clearly, the New Economic Policy has not fully benefited the poor majority, while a small group accumulates wealth via contracts for mega projects and other governmental concessions.
Llegó en el momento en que la NEP (Nueva Política Económica) se hallaba en plena debacle, con una economía cada vez más paralizada y con 2,2 millones de parados [24].
He arrived as the NEP was ending in debacle, with an economy more and more paralysed and 2.2 million unemployed24.
Llegó en el momento en que la NEP (Nueva Política Económica) se hallaba en plena debacle, con una economía cada vez más paralizada y con 2,2 millones de parados.
He arrived at the moment when the NEP sank in the rout, with an increasingly paralysed economy and 2,2 million misemployed people (25).
Cuando NESARA sea anunciada como nuestra Nueva Política Económica se espera requerir sobre cuatro horas sin parar de hablar en televisión sobre qué es y como funcionará.
When NESARA is announced as our New Economic Policy, it is expected to require over four hours of non-stop babble on television over what it is and how it will run.
Introducir la Nueva Política Económica en marzo de 1921 conllevaba a substanciales concesiones al mercado capitalista; cosa que fue explicada, con toda legitimidad, como un necesario paso hacia atrás.
The introduction of the New Economic Policy in March 1921 involved substantial concessions to capitalist market forces, which were justified, and entirely legitimately, as a necessary retreat.
Palabra del día
el mago