Now what do we do?

Now what do we do with this mess?
¿Ahora qué hacemos con este lío?
Now what do we do with the sheep?
Y ahora, ¿qué hacemos con las ovejas?
Now what do we do, we're not even at the end of this one yet.
Ahora qué hacemos, no estamos ni siquiera al final de éste todavía.
Now what do we do with the horses?
¿Que hacemos con los caballos?
Now what do we do with her?
¿Ahora qué hacemos con ella?
Great. Now what do we do with him?
Grandioso, ¿Ahora qué hacemos con él?
Now what do we do about this?
¿Ahora que hacemos sobre esto?
Now what do we do with it?
¿Ahora qué hacemos con él?
Now what do we do about Eve?
Ahora, ¿qué hacemos con Eve?
Now what do we do, Ramón?
¿Ahora qué hacemos, Ramón?
Now what do we do with you?
¿Y ahora qué hacemos contigo?
Now what do we do, Paul?
¿Ahora que hacemos, Paul?
Now what do we do, Jayshree?
¿Y ahora qué hacemos, Jayshree?
Now what do we do, super dudes?
¿Qué hacemos, súper amigos?
As you say, computers have already entered the schools. Now what do we do?
Como bien dice, los ordenadores ya han entrado en las escuelas ¿qué hacemos ahora?
Now what do we do about her?
¿Qué hacemos con ella?
Now what do we do Billy?
Ahora, ¿qué hacemos Billy?
The Importance of Rediscovering Paternal Identity Now what do we do?
La importancia de redescubrir la identidad paterna ¿Qué hacer entonces?
Now what do we do with it?
Bueno, ¿qué hacemos con esto?
Now what do we do?
¿Ahora qué tenemos que hacer?
Palabra del día
el espantapájaros