No, you're not.

But he's always like, "No, you're not ready for this."
Pero siempre es así, "No, no estás preparada para esto."
No, you're not getting anything from me on that.
No, no vas a obtener nada de mí en eso.
No, you're not deceiving or using tricks to achieve your aim.
No, no estás engañando o usando trucos para lograr tu objetivo.
No, you're not, but she is responsible for you.
No, no lo eres, pero ella es responsable de ti.
No, you're not, and you need to stop saying that.
No, no lo estás, y tienes que dejar de decirlo.
No, you're not going to marry my daughter.
No, tu no vas a casarte con mi hija.
No, you're not gonna run and tell them where I am.
No, no vas a correr y decirles dónde estoy.
No, you're not, and that is part of the problem.
No, vosotros no lo estáis. Y ese es parte del problema.
No, you're not the son I'm in love with.
No, tú no eres el hijo del que estoy enamorada.
No, you're not understanding, this is a movie .
No, no estás entendiendo, esto es una película.
No, you're not gonna make this very easy, are you?
No, usted no va a hacer esto muy fácil, ¿o si?
No, you're not on the way to Dan's.
No, no lo eres en el camino a Dan.
No, you're not making any effort to change the sounds.
No, no se está esforzando en cambiar los sonidos.
No, you're not going to find anyone like me in Toronto.
# No vas a encontrar a alguien como yo en Toronto.
No, you're not necessarily trying to get a sale.
No, no estás necesariamente intentando cerrar una venta.
No, you're not supposed to hit it into the water.
No, se supone que no le apuntes al agua.
No, you're not going to see much of him.
No. No vas a ver mucho de él.
No, you're not getting rid of me that easy.
No, no te desharás de mí tan fácilmente.
No, you're not getting one of my ties.
No, no vas a llevarte una de mis corbatas.
No, you're not getting rid of me that easily.
No, no se deshace de mí tan fácilmente.
Palabra del día
el cementerio