Navidad pasada

Como los cumpleaños o la Navidad pasada con mi familia.
Like birthdays or last Christmas with my family.
El me hizo lo mismo a mi la Navidad pasada.
He did the same thing to me last Christmas.
No había visto a este hombre desde la Navidad pasada, ¿no?
I've not seen this man since last Christmas, right?
Nada que no debiera haberse dicho la Navidad pasada.
Nothing that shouldn't have been said last Christmas.
¿No te regaló esto tu hermano la Navidad pasada?
Didn't your brother give you this last Christmas?
La Navidad pasada, mis padres me regalaron un espejo.
So last Christmas, my parents got me this mirror as a present.
Bueno, esta es... la Navidad pasada, y aquí es donde la pasó.
Well, this is... last Christmas, and here is where he spent it.
Mis padres me la dieron la Navidad pasada.
My parents gave it to me last Christmas.
El último de la abuela pasteles de frutas de la Navidad pasada.
The last of grandma's fruitcakes from last Christmas.
Le compré un regalo a Leo la Navidad pasada.
I bought Leo a present last Christmas.
Me dio esto la Navidad pasada.
She gave me this last Christmas.
Es más que la Navidad pasada.
This is way more than last Christmas.
Papito, no olvides la Navidad pasada.
Daddy, don't forget last Christmas.
Se la regalé al obispo la Navidad pasada.
I bought it for the bishop last Christmas.
Todavía me debes 5.000 de la Navidad pasada.
There's always something. You still owe me 5000 from last Christmas.
¿A quien cuidabas en la Navidad pasada? .
Who were you looking after last Christmas?
Cinco años la Navidad pasada.
Five years last Christmas.
Limpié la Navidad pasada, así que...
I just cleaned last Christmas, so that's-
Confundí los regalos la Navidad pasada.
Last Christmas, I mixed up the gifts.
Lo mandamos hacer la Navidad pasada.
We had it done last Christmas.
Palabra del día
el mago