Plural deNativity scene
Nativity scene
- Ejemplos
NATIVITY SCENES–Prague is full of Nativity scenes during Christmas. | BELENES – Durante la Navidad, Praga se llena de belenes. |
The Nativity scenes are something to behold and should not be missed each Christmas time. | Las escenas de la Natividad son algo para contemplar y no se debe perder cada Navidad. |
Of course, the Nativity scenes! | ¡Por supuesto, los Belenes! |
She became famous and known throughout the world for its artisans ' workshops who build Nativity scenes. | Ella se convirtió en famoso y conocido en todo el mundo por su talleres de artesanos que construir belenes. |
A few kilometers from us, in Val di Sole, you can visit Ossana, the village of 100 Nativity scenes. | A pocos kilómetros de nosotros, en Val di Sole, puede visitar Ossana, la aldea de 100 pesebres. |
There are other, smaller Nativity scenes around Barcelona, however, these open at a later date (see below). | Hay otros Nacimientos más pequeños alrededor de Barcelona. Sin embargo, estos se abren en una fecha posterior (véase más adelante). |
In the rich countries of the northern hemisphere, cold, snow, Nativity scenes, Christmas trees, gifts, nougat and champagne abound. | En los países ricos del hemisferio norte abundan el frío, la nieve, el pesebre, los arbolitos de Navidad, los regalos, el turrón y el champán. |
But people also place Nativity scenes in the strangest, most distant and inaccessible places, such as on the peaks of the highest mountains. | Pero también se pueden colocar belenes en los lugares más extraños, lejanos o inaccesibles, como en las cimas o cumbres de las más altas montañas. |
The CDI also published that with evangelization, the friars instilled the tradition of the Nativity scenes in the country during the 16th century. | La CDI también indica que con la colonización evangelizadora, los franciscanos introdujeron la tradición de los nacimientos en la Nueva España en el siglo XVI. |
The traditional Nativity scenes, which never fail to impress, contain more than 300 figures and are visited by hundreds of people each day in December. | Los tradicionales belenes navideños de estas dos localidades, que nunca dejan de impresionar, contienen más de 300 figuras y son visitadas por cientos de personas cada día de diciembre. |
You can visit the most beautiful towns of Umbria, take part at the tours organised by La Favorita and visit the magical Nativity scenes or Christmas open-air markets. | Usted puede visitar las ciudades más bellas de Umbría, participar en las excursiones organizadas por La Favorita y visitar los belenes mágicas o mercados al aire libre de Navidad. |
Back The traditional Nativity scenes, which never fail to impress, contain more than 300 figures and are visited by hundreds of people each day in December. | Los tradicionales belenes navideños de estas dos localidades, que nunca dejan de impresionar, contienen más de 300 figuras y son visitadas por cientos de personas cada día de diciembre. |
Once again this year the Santa Clara Royal Monastery in Carrión de los Condes has organized a large exposition of Nativity scenes for the great feast of Christmas. | Un año más, el Real Monasterio de Santa Clara, de Carrión de los Condes, organiza una amplia exposición de belenes con ocasión de la gran fiesta de la Navidad. |
For the second year in a row the Fuengirola Council has organised an adorable exhibition that includes Nativity scenes made by children from 12 local schools using recycled materials. | Por segundo año consecutivo el Ayuntamiento de Fuengirola ha organizado una entrañable exposición de belenes realizados a mano por alumnos de 12 colegios de Fuengirola utilizando materiales reciclados y artesanales. |
Even in winter Naples is alive as Neapolitans prepare for Christmas, shopping for their hand-made and hand-painted presepi (Nativity scenes) along the ever-busy Via Gregorio San Armeno. | Incluso en inverno, Nápoles está rebosante de energía, con preparaciones navideñas como ir a comprar los regalos o las figuritas de los belenes por la siempre ajetreada Via Gregorio San Armeno. |
The Clementinium, where the National Library is based, will also be presenting a collection of Nativity scenes from across the centuries, including glass, gingerbread and sugar nativities. | El Klementinum, un imponente edificio en el que se encuentra la Biblioteca Nacional, presentará una colección de belenes a través de los siglos, incluidos pesebres de cristal, pan de jengibre y de azúcar. |
Then, the many national Nativity scenes located in different parts of the house which accompanied the Curia community during Christmas time began to be dismantled, reminding us that ordinary time is now started. | Al finalizar el mismo, los múltiples nacimientos nacionales que han acompañado durante este tiempo a la comunidad de la Curia, y que estaban distribuidos en varios lugares, comenzaron a desmantelarse recordándonos que el tiempo ordinario está a las puertas. |
It is particularly known to pilgrims for the Montevergine Sanctuary located on Mount Parthenio, where a visit can also be paid to an exhibition of Nativity scenes from all over the world and a museum housing archaeological finds. | En la provincia deben visitar Mercogliano, conocido sobre todo por los peregrinos debido a la presencia del Santuario de Montevergine, situado en el Monte Partenio, donde podrán ver una muestra de belenes procedentes de todo el mundo y visitar un museo con hallazgos arqueológicos. |
A Christmas Market, Nativity scenes, the House of the Shepherd, the House of Chocolate, cooking workshops, thematic walks around the village and Christmas workshops are some of the suggestions of what you can see and do in Cabeça Aldeia Natal. | Un mercado navideño, belenes, la Casa del Pastor, la Casa del Chocolate, workshops de cocina, paseos temáticos por el pueblo y workshops de Navidad son algunas de las sugerencias de lo que puede ver y hacer en Cabeça Aldeia Natal. |
While our Spanish society is involved in discussion, whether or not there should be Nativity scenes in our public schools, whether it is Three Kings or Winter Festivals (where it is winter), ornaments, lights or Santa Claus in our streets. | Mientras nuestra sociedad española se enzarza en la discusión, si belenes si o no en nuestras escuelas publicas, si reyes magos o fiestas de invierno, (donde sea invierno), adornos, luces o papa Noel en nuestras calles. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
