Movimiento Revolucionario Túpac Amaru
- Ejemplos
Fue secuestrado por siete meses por el Movimiento Revolucionario Túpac Amaru en 1989. | He was kidnapped for seven months by the Movimiento Revolucionario Tupac Amaru in 1989. |
Este grupo se autodenomina Fuerzas Armadas Revolucionarias, Ejército Popular Tupacamarista del Movimiento Revolucionario Túpac Amaru (FAR EPT del MRTA). | This group calls itself the Revolutionary Armed Forces, Tupacamarist Popular Army of the Túpac Amaru Revolutionary Movement (FAR EPT of MRTA, for its Spanish acronym). |
El Movimiento Revolucionario Túpac Amaru (MRTA) inició su lucha armada contra el Estado en 1984, y fue responsable de 1,5% de las víctimas fatales. | The Movimiento Revolucionario Túpac Amaru, MRTA (Tupac Amaru Revolutionary Movement) began its armed struggle against the State in 1984, and was eventually responsible for 1.5% of all fatalities. |
Esta fotografía acompañó una declaración publicada en 2011 por un nuevo grupo subversivo armado autodenominado Fuerzas Armadas Revolucionarias, Ejército Popular Tupacamarista del Movimiento Revolucionario Túpac Amaru (FAR EPT del MRTA). | This photo accompanied a statement released in 2011 by a new armed subversive group that called itself Revolutionary Armed Forces, Túpacamarist Popular Army of the Túpac Amaru Revolutionary Movement (FAR EPT of MRTA). |
El 22 de mayo de 1992, una columna del Movimiento Revolucionario Túpac Amaru (MRTA), atacó las localidades de Luya y Lamud, distantes una hora y media por carretera desde Chachapoyas. | On May 22, 1992, an MRTA column attacked Luya and Lamud, which are a distance of an hour and a half by car from Chachapoyas. |
Berenson, ex integrante de la guerrilla Movimiento Revolucionario Túpac Amaru (MRTA), organización derrotada durante la década pasada, retornó a Lima tras pasar las fiestas de Navidad y Año Nuevo con sus padres en Nueva York. | Berenson, a former member of the Túpac Amaru Revolutionary Movement (MRTA), an organization defeated during the last decade, returned to Lima after spending the Christmas and New Year's holidays with her parents in New York. |
El señor Pasache Vidal había trabajado como taxista, durante los dos años anteriores a su detención, después de haber cumplido una condena a cinco años de prisión impuesta por pertenecer al Movimiento Revolucionario Túpac Amaru (MRTA). | Mr. Pasache Vidal had worked as a taxi driver during the two years prior to his detention, after having served a five-year prison sentence imposed for belonging to the Movimiento Revolucionario Túpac Amaru (MRTA). |
Por ejemplo, un grupo de una organización local sin fines de lucro estaba interesado en el diseño de una herramienta educativa para escolares en relación con la historia violenta del terrorismo en el Perú de Sendero Luminoso y el Movimiento Revolucionario Túpac Amaru (MRTA). | For instance, one group from a local non-profit was interested in designing an educational tool for school children concerning the violent history of Shining Path and MRTA terrorism in Peru. |
Allí, cuatro miembros del Movimiento Revolucionario Túpac Amaru (MRTA), un grupo izquierdista de guerrillas urbanas, los entrenó en tácticas de seguridad, reclutamiento, recopilación de inteligencia, tácticas de guerrilla urbana y uso de armas, según el informe. | There, four members of Peru's Túpac Amaru Revolutionary Movement, a leftist urban guerrilla group known by its Spanish acronym MRTA, trained the group in security, recruiting, intelligence-gathering, urban guerrilla tactics and the use of weapons, the report continues. |
El Movimiento Revolucionario Túpac Amaru (MRTA) es, en este sentido, la expresión más alta de las luchas del pueblo peruano, y representa los intereses de la única clase que es capaz de dirigirlos históricamente en esta etapa: el proletariado. | The Túpac Amaru Revolutionary Movement (MRTA) is, in that sense, the highest expression of the struggles of the Peruvian people, and represents the interests of the only class which is capable of directing those interests historically at this stage: the proletariat. |
Lori fue declarada culpable de colaborar con el Movimiento Revolucionario Tupac Amaru. | Lori was convicted of helping the Túpac Amaru Revolutionary Movement. |
Hay considerable evidencia que Sendero Luminoso y el Movimiento Revolucionario Tupac Amaru (MRTA) reclutan sus tropas por la fuerza. | There is considerable evidence that the Shining Path and the Tupac Amaru (MRTA) recruit their troops by force. |
En 1982, otro movimiento de izquierda, llamado Movimiento Revolucionario Tupac Amaru (MRTA), se unió a la lucha contra las fuerzas del gobierno. | In 1982 another leftist formation, called Movimiento Revolucionario Tupac Amaru (MRTA), joined the armed struggle against governmental forces. |
La mayoría de las detenciones-desapariciones ocurrieron en zonas en donde los grupos armados Movimiento Revolucionario Tupac Amarú y Sendero Luminoso realizaban operaciones. | Most of the detention-disappearances occurred in zones where the subversive groups known as the Tupac Amaru Revolutionary Movement and the Shining Path were active. |
Luego le mostró una lista conteniendo varios nombres e indicó que estas personas eran miembros del Movimiento Revolucionario Tupac Amaru (MRTA). | He then showed her a list containing a number of names and said that they were people who were members of the Movimiento Revolucionario Tupac Amaru (MRTA--Tupac Amaru Revolutionary Movement). |
En noviembre de 1998 el periodista Johny Eduardo Pezo Tello fue encarcelado bajo los cargos de terrorismo por leer en su programa de radio una carta del MRTA (Movimiento Revolucionario Tupac Amaru). | In November 1998, journalist Johny Eduardo Pezo Tello was jailed on terrorism charges after reading a letter from the Movimiento Revolucionario Tupac Amaru (MRTA) on his program. |
Que un grupo de alrededor de 80 internos que se encontraban en el pabellón 4-B y dos pertenecientes al Movimiento Revolucionario Tupac Amaru han sido trasladados a la cárcel de Yanamayo en Puno. | That a group of around 80 inmates in cellblock 4-B and 2 members of the Tupac Amaru Revolutionary Movement had been transferred to Yanamayo prison in Puno. |
El Sr. Johny Eduardo Pezo Tello en noviembre de 1998 fue encarcelado bajo los cargos de terrorismo por haber leído en su programa de radio una carta del movimiento MRTA (Movimiento Revolucionario Tupac Amaru). | Johny Eduardo Pezo Tello was jailed in November of 1998 on a charge of terrorism. The cause was that he had read on his radio program a letter from MRTA (Revolutionary Movement Tupac Amaru). |
Lo de Perú tiene que ver con la reducción de la actividad de Sendero Luminoso y el Movimiento Revolucionario Tupac Amaru, muy activos hasta 1993 y casi derrotados por los gobiernos cívico militares del hoy preso Alberto Fujimori. | Peru has seen a reduction of activity of the Shining Path and the Tupac Amaro Revolutionary Movement, very active until 1993 and almost defeated by the government of Alberto Fujimori, today a prisoner. |
El 28 de abril de 1989 se produjo un enfrentamiento entre tropas del Ejército peruano y efectivos del grupo Movimiento Revolucionario Tupac Amaru en la localidad de Los Molinos, Provincia de Jauja, Departamento de Junín. | On April 28, 1989, there was a clash between Peruvian Army troops and members of the Túpac Amaru Revolutionary Movement, at the place known as Los Molinos in the Province of Jauja, Department of Junín. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
