Mother Teresa
- Ejemplos
Steve Roberts writes like a freight train driven by Mother Teresa. | Steve Roberts escribe como un tren de carga conducido por Mother Teresa. |
I can't, Mother Teresa. | No puedo, mamá Teresa. |
Come on, Mother Teresa. My only cup of the day! You ruined it! | ¡Me arruinó mi única taza del día! |
Holy Mass and Canonization of Blessed Mother Teresa of Calcutta (4 September 2016) (Video) | Santa Misa y Canonización de la Beata Teresa de Calcuta (4 de septiembre de 2016) (Vídeo) |
The beatification cause of Mother Teresa has already been introduced in the Archdiocese of Calcutta. | La causa de beatificación de la religiosa ha sido ya iniciada en la ciudad de Calcuta. |
Well, nobody's perfect. Mother Teresa? | Pues, nadie es perfecto. |
I asked Mother Teresa not to tell anyone and she promised she would not in such a tender way. | Le pedí que no se lo dijera a nadie, y prometió hacer así, de un modo muy tierno. |
Blessed Mother Teresa of Calcutta saw the signs of the times, and the times have understood Mother Teresa of Calcutta. | La beata Teresa de Calcuta captó los signos de los tiempos, y el tiempo, nuestro tiempo, ha entendido a la beata Teresa de Calcuta. |
The miracle attributed to Mother Teresa was the case of Monica Mesra aged 35 of West Bengal. | El milagro aceptado fue el caso de Mónica Besra de 35 años, mujer de Bengala Occidental que sufría tuberculosis y tenía un tumor en el vientre que se le había hinchado notablemente. |
With ecclesiastical approval. Please report any favours or miracles received through the intercession of Mother Teresa of Calcutta to: The Postulator, 54A A. J. C. Bose Road, Calcutta 700 016, INDIA. | Por favor, comunique cualquier favor o milagro recibido por intercesión de la Beata Teresa de Calcuta a: El Postulador 54A A. J. C. Bose Road, Calcuta 700 016, INDIA. |
It is no coincidence that even contemporary saints like Mother Teresa of Calcutta enjoyed unanimous respect in their lives, on the part of believers and non-believers, precisely because of their witness. | No es casualidad que incluso santas contemporáneas como Teresa de Calcuta hayan gozado de un respeto unánime en sus vidas, por parte de creyentes y no creyentes, precisamente por su testimonio. |
Emblematic of this missionary life style is the memory of Blessed Mother Teresa holding in one hand the hand of a child and in the other her rosary beads. | Emblemática de este estilo misionero es la imagen que refleja a la nueva Beata mientras sostiene, con una mano, la de un niño y, con la otra, recorre la corona del Rosario. |
The governor of New Delhi state has given permission for a street to be named after Mother Teresa and for a statue to be erected on the street. | Entretanto, el Gobernador del estado de Nueva Delhi ha dado su aprobación para que se le dedique una calle de la ciudad, erigiendo un monumento de la religiosa al final de la misma. |
In 2004 in a village near the town of Kozhikode (Calicut), 35 people, armed with iron bars and shouting Hindu slogans, attacked four nuns and three brothers of the order of Mother Teresa. | En 2004 en un pueblo cerca de la ciudad de Kozhikode, Calcuta, 35 personas, armadas de barras de hierro y gritando slogans hinduistas, atacaron a 4 religiosas y 3 hermanos de la orden de Santa Teresa. |
If you would like to present a film for inclusion in the Festival in honour of Mother Teresa of Calcutta you may contact cmpaul@vsnl.com PA (Fides Service 14/7/2003 EM lines 32 Words: 454) | Las inscripciones para incluir documentales televisivos o películas en el festival están todavía abiertos. Los interesado pueden dirigirse a la dirección de e-mail: cmpaul@vsnl.com (PA) (Agencia Fides 14/7/2003 Líneas: 24 palabras: 303) |
Pope Francis thus described Mother Teresa during his homily on Sunday, 4 September, in the Canonization Mass for the Foundress of the men and women Missionaries of Charity. | Lo recordó el Papa Francisco en la homilía de la misa celebrada el domingo 4 de septiembre por la mañana, con motivo de la canonización de la religiosa fundadora de las Misioneras y Misioneros de la caridad. |
From Oprah to Bill Gates to Einstein to Stephen Hawkins to Gandhi to Mother Teresa, we read, see and hear it every day and sometimes we even have the opportunity to feel greatness for others and ourselves. | De Oprah a Bill Gates a Einstein a Stephen Hawkins a Gandhi a Mother Teresa, leemos, vemos y oímos que diario y nosotros incluso tiene a veces la oportunidad de sentir la grandeza para otras y nosotros mismos. |
In 2000, the centre of Tirana from the central campus of University of Tirana in the Mother Teresa Square up to the Skanderbeg Square, was declared the place of Cultural Assembly, and given state protection. | En 2000, el centro de Tirana, desde el campus central de la Universidad de Tirana hasta la Plaza Skanderbeg, fue declarado lugar de reunión cultural lo que le da un carácter preferente en cuanto a protección por el Estado. |
The group arrives at the Mother Teresa Airport in Rinas, Tirana. | El grupo llega al aeropuerto Madre Teresa en Rinas, Tirana. |
Mother Teresa had a great love for priests. | Madre Teresa tenía un gran amor por los sacerdotes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!