mosso

Popularity
500+ learners.
Dirigirse a las oficinas de Atención al Ciudadano de los Mossos.
Go to the offices of Attention to the Citizen of the Mossos.
Para hacer un informe policial es necesario hablar con los Mossos d'Esquadra.
To make a police report it is necessary to speak to the Mossos d'Esquadra.
Presentar denuncia a los Mossos.
Submit a complaint to the Mossos.
Por lo tanto, Madrid tiene en última instancia las herramientas para reforzar la lealtad de los Mossos.
Therefore Madrid ultimately has the tools to enforce the loyalty of the Mossos.
Detalle de la fachada de la Comisaría de Mossos en El Vendrell por Josep María Botey.
Detail of ceramics facade, Mossos Police Station in El Vendrell by Josep María Botey.
Es una cobardía no tomar el control de los Mossos mediante un simple Real Decreto.
It is a cowardice not to take control of the Mossos by means of a simple Royal Decree.
Desde un furgón de los Mossos en un coche patrulla o una moto de la policía entre otros.
From a Police van of a patrol car or a motorcycle police among others.
Pero ¿no hay en Cataluña un cuerpo de 17.000 Mossos, pagados por el Ministerio del Interior?
But are not in Catalonia 17,000 Mossos (the regional police force), paid by the Home Ministry?
Mossos y Policía Local se coordinan para reforzar la seguridad en Salou durante los meses de verano Salou.
Police, local police are coordinated to enhance security in Salou during the summer months Salou.
La burguesía desplegará sus propias fuerzas de represión capitalista, como los Mossos d'Esquadra (policía catalana), contra la clase obrera.
They will deploy their own forces of capitalist repression, such as the Mossos d'Esquadra (Catalan police), against the working class.
Al menos, servirá también para consolidar los patrullajes mixtos entre la Policía Local y los Mossos d'Esquadra.
If nothing else, will also serve to consolidate patrullatges mixed between local police and the Catalan police.
Días antes, la policía catalana de Mossos d'Esquadra advirtió sobre la interrupción de la orden si los votantes se ven impedidos de votar.
Days earlier, Catalan Mossos d'Esquadra police warned about disrupting order if voters are prevented from casting ballots.
España participa a través de la denominada: Agrupación de Tráfico de la Guardia Civil (ATGC), aunque los Mossos d'Esquadra también colaboran activamente.
Spain participates through the so-called: Traffic Group of the Guardia Civil (ATGC), although the Catalan police also actively collaborate.
Construcción de una Comisaría para los Mossos d'Esquadra en la plaza España de Barcelona. Proyecto realizado a través de nuestra empresa Cast.
Construction of police station for the Mossos d'Esquadra force in Plaza España, Barcelona Project undertaken through our subsidiary CAST.
El departamento de Interior mantiene así su compromiso de crecimiento de efectivos de agentes del cuerpo de Mossos d'Esquadra.
The Department of the Interior maintains its commitment to growth and effective agents in the body of the Autonomous Police.
Abouyaaquoub arrolló de nuevo a un agente de los Mossos en un punto de control logrando escapar y salir de la ciudad.
Abouyaaquoub ran over again an agent of the Mossos in a point of control managing to escape and to leave the city.
Los Mossos d'Esquadra había perdido el rastro del atacante hasta el día de hoy, cuando fue localizado en la zona de Subirats (Alt Penedés).
The Mossos d'Esquadra had lost track of the attacker to this day, when it was located in the area of Subirats (Alt Penedés).
El jefe mayor de los Mossos, la policía nacional catalana, también está acusado por delito de sedición, pero fue puesto en libertad bajo fianza.
The chief of the Mossos, the Catalan national police, is also accused of sedition, but he was released on bail.
También hubo abucheos a los Mossos, la policía regional catalana, que no participó en la carga policial durante la jornada del referendum.
There were also boos to the Mossos, the Catalan regional police, who refused to participate in the police charge during the day of the referendum.
Cataluña dispone de un cuerpo de policía propio, los Mossos d'Esquadra, que desde el 1 de noviembre de 2008 está desplegado en todo el territorio.
Catalonia has its own police force, the Mossos d'Esquadra, which has been covering the full territory since November 1st, 2008.
Palabra del día
la estación