- Ejemplos
Dirigirse a las oficinas de Atención al Ciudadano de los Mossos. | Go to the offices of Attention to the Citizen of the Mossos. |
Para hacer un informe policial es necesario hablar con los Mossos d'Esquadra. | To make a police report it is necessary to speak to the Mossos d'Esquadra. |
Presentar denuncia a los Mossos. | Submit a complaint to the Mossos. |
Por lo tanto, Madrid tiene en última instancia las herramientas para reforzar la lealtad de los Mossos. | Therefore Madrid ultimately has the tools to enforce the loyalty of the Mossos. |
Detalle de la fachada de la Comisaría de Mossos en El Vendrell por Josep María Botey. | Detail of ceramics facade, Mossos Police Station in El Vendrell by Josep María Botey. |
Es una cobardía no tomar el control de los Mossos mediante un simple Real Decreto. | It is a cowardice not to take control of the Mossos by means of a simple Royal Decree. |
Desde un furgón de los Mossos en un coche patrulla o una moto de la policía entre otros. | From a Police van of a patrol car or a motorcycle police among others. |
Pero ¿no hay en Cataluña un cuerpo de 17.000 Mossos, pagados por el Ministerio del Interior? | But are not in Catalonia 17,000 Mossos (the regional police force), paid by the Home Ministry? |
Mossos y Policía Local se coordinan para reforzar la seguridad en Salou durante los meses de verano Salou. | Police, local police are coordinated to enhance security in Salou during the summer months Salou. |
La burguesía desplegará sus propias fuerzas de represión capitalista, como los Mossos d'Esquadra (policía catalana), contra la clase obrera. | They will deploy their own forces of capitalist repression, such as the Mossos d'Esquadra (Catalan police), against the working class. |
Al menos, servirá también para consolidar los patrullajes mixtos entre la Policía Local y los Mossos d'Esquadra. | If nothing else, will also serve to consolidate patrullatges mixed between local police and the Catalan police. |
Días antes, la policía catalana de Mossos d'Esquadra advirtió sobre la interrupción de la orden si los votantes se ven impedidos de votar. | Days earlier, Catalan Mossos d'Esquadra police warned about disrupting order if voters are prevented from casting ballots. |
España participa a través de la denominada: Agrupación de Tráfico de la Guardia Civil (ATGC), aunque los Mossos d'Esquadra también colaboran activamente. | Spain participates through the so-called: Traffic Group of the Guardia Civil (ATGC), although the Catalan police also actively collaborate. |
Construcción de una Comisaría para los Mossos d'Esquadra en la plaza España de Barcelona. Proyecto realizado a través de nuestra empresa Cast. | Construction of police station for the Mossos d'Esquadra force in Plaza España, Barcelona Project undertaken through our subsidiary CAST. |
El departamento de Interior mantiene así su compromiso de crecimiento de efectivos de agentes del cuerpo de Mossos d'Esquadra. | The Department of the Interior maintains its commitment to growth and effective agents in the body of the Autonomous Police. |
Abouyaaquoub arrolló de nuevo a un agente de los Mossos en un punto de control logrando escapar y salir de la ciudad. | Abouyaaquoub ran over again an agent of the Mossos in a point of control managing to escape and to leave the city. |
Los Mossos d'Esquadra había perdido el rastro del atacante hasta el día de hoy, cuando fue localizado en la zona de Subirats (Alt Penedés). | The Mossos d'Esquadra had lost track of the attacker to this day, when it was located in the area of Subirats (Alt Penedés). |
El jefe mayor de los Mossos, la policía nacional catalana, también está acusado por delito de sedición, pero fue puesto en libertad bajo fianza. | The chief of the Mossos, the Catalan national police, is also accused of sedition, but he was released on bail. |
También hubo abucheos a los Mossos, la policía regional catalana, que no participó en la carga policial durante la jornada del referendum. | There were also boos to the Mossos, the Catalan regional police, who refused to participate in the police charge during the day of the referendum. |
Cataluña dispone de un cuerpo de policía propio, los Mossos d'Esquadra, que desde el 1 de noviembre de 2008 está desplegado en todo el territorio. | Catalonia has its own police force, the Mossos d'Esquadra, which has been covering the full territory since November 1st, 2008. |
