Resultados posibles:
Me lo llevo.
-I'll take it.
Ver la entrada paraMe lo llevo.
me lo llevo
-I'll take it
Ver la entrada parame lo llevo.

Me lo llevo.

Me lo llevo, pero sin el sistema de navegación.
I'll take it, but without the navigation system.
Me lo llevo hasta un mejor trabajo que venga.
I'll take it until a better job comes along.
Me lo llevo de vuelta, si no te importa.
I'll be taking it back now, if you don't mind.
Me lo llevo si viene con un descuento.
I'll take it if it comes with a discount.
Me lo llevo a su habitación, si como tú.
I'll take it to your room, if you Iike.
Me lo llevo a ver al Primer Ministro.
I'm taking him to see the Prime Minister.
Me lo llevo en pago de tu deuda.
I'm taking it as payment of your debt.
Si no quieres, Me lo llevo de nuevo.
If you don't want them, I'll take 'em back.
Me lo llevo para dárselo a los pobres.
I'm taking it to give to the poor.
Me lo llevo y voy a comprobar la cena.
I'll take this with me, and I'll check on dinner.
Me lo llevo en mi habitación suelto.
I'll take it in my room loose.
Me lo llevo, y no necesito que me lo envuelva.
I'll take it, and I don't need a bag.
Me lo llevo a cabo, así que prepárate.
I am taking him out, so be ready.
Me lo llevo para establecer un perímetro.
I'm taking him to set up a perimeter.
Me lo llevo. Señor, ¿qué ha comido esta mañana?
Sir, what did you eat this morning?
Me lo llevo con el Decano .
I'll take it up with the Dean.
Me lo llevo de aquí, Harry.
I'll take it from here, Harry.
Me lo llevo desde aquí, señor.
I'll take it from here, sir.
Me lo llevo preguntando todo el día.
I've been asking myself that all day.
Me lo llevo de aquí, Radfield.
I'll take it from here, Radfield.
Palabra del día
la lápida