Madam

Me he puesto en contacto con El Departamento de Corporaciones, Madam.
I've been in touch with the department of corporations, ma'am
Madam, entonces, ¿por qué no nos dice qué hacer?
In that case, why don't you tell us what to do?
Madam ¿me permitiría hacerle una pregunta?
Ma'am, will you allow me to ask you a question?
Siendo así, solo me queda desearla buena suerte, Madam.
In that case, I can only wish you good luck, ma'am.
Solo un par de meses, Madam.
Just a couple of months, ma'am.
Madam, usted sabe lo que es.
Ma'am, you know what that is.
La Compañía está en todo a sus órdenes, Madam.
Our company is always at your service, ma'am.
Madam, me siento muy mal por él.
Ma'am, I felt bad for him.
Perdóneme, Madam, pero, ¿por qué se detuvo?
Pardon me, ma'am, but why'd you stop?
Tengo que despedirme de Madam Bruns.
Oh, I must say good-bye to Madame Bruns.
Madam, espere aquí, por favor.
Ma'am, wait here, please.
Tiene una hija, Madam.
She has one daughter, ma'am.
Madam, con el debido respeto, porqué yo?
Ma'am, with all due respect, why me?
Tómese su tiempo, Madam.
Take your time, ma'am.
Madam, dijo Domingo, ¿cierto?
Ma'am, you said Sunday, didn't you?
Ya está todo listo, Madam.
Everything will be ready, Madame.
Madam, no creo que intimidar a la gente sea la manera para que te ayuden.
Ma'am, I don't think bullying people is the way to get them to help you.
No hay ninguna mujer en Nueva York que no sepa de los servicios que ofrece Madam Grindle.
There isn't a woman in New York who's unaware of the services Madame Grindle provides.
Madam, la katsup, por favor?
Ma'am, the ketchup, please?
Nada de eso, Madam.
Neither, ma'am, I trust.
Palabra del día
el maquillaje