Resultados posibles:
miras
Presente para el sujetodel verbomirar.
miras
-sights
Plural demira
mirás
Presente para el sujetovosdel verbomirar.

mirar

Por eso investigan en el Sincrotrón ALBA, en la línea de microscopía de infrarrojo MIRAS.
That is why they are investigating at the ALBA Synchrotron, using the infrared microscopy beamline MIRAS.
MIRAS es el primer instrumento que aplicará las técnicas de 'síntesis de apertura' y de 'interferometría' en el espacio.
MIRAS is the first instrument to apply the techniques of 'aperture synthesis' and 'interferometry' in space.
MOHA (arnés óptico MIRAS): conecta las antenas con la unidad de control y correlacionador a través de un bus óptico personalizado.
MOHA (MIRAS Optical Harness): Connects antennas with the control and correlator unit via a custom optical bus.
Módulo de carga útil: Radiómetro de imágenes de microondas con radiómetro de imágenes de microondas con síntesis de apertura (MIRAS).
Payload Module: Microwave Imaging Radiometer with Microwave Imaging Radiometer with Aperture Synthesis (MIRAS).
REDTUBE es sede de innumerables vídeos de MASAJES que no solo te darán técnicas para solucionar lo que te preocupa, sino que también te van a quitar tus dolencias MIENTRAS LOS MIRAS.
REDTUBE is host to innumerable MASSAGE videos that won't just give you techniques to fix what's bothering you, but will themselves remove your hurts WHILE YOU VIEW THEM.
Midiendo la potencia emitida por la Tierra en esta frecuencia y realizando un post-procesado muy complejo de los datos generados por MIRAS, se pueden confeccionar mapas de la humedad del suelo en la Tierra.
By measuring the power emitted by Earth in this frequency and by doing a very complex post processing of the data retrieved by MIRAS, the soil moisture maps of Earth can be made.
Escuchar Selahattin Miras Pe inde juegos relacionados y actualizaciones.
Play Selahattin Miras Pe inde related games and updates.
Estamos casados 30 segundos y miras a otras mujeres.
We're married 30 seconds and you look at other women.
Cuando miras hacia atrás, cuando Mario todavía era un bebé.
When you look back, when Mario still was a baby.
Miras de la manera que este tipo llevó su vida.
You look at the way this guy led his life.
Y si miras aquí, ese es definitivamente el tigre.
And if you look here, that's definitely the tiger.
Sarah, es la tercera vez que miras mi reloj.
Sarah, that's the third time you looked at my watch.
Residencia para Personas con Discapacidad Gravemente Afectadas Francisco Pérez Miras (Albox)
Residence Personas with Disabilities Severely Affected Francisco Perez Miras (Albox)
Si miras a la historia de los Estados Unidos...
If you look at the history of the United States...
Y es muy interesante cuando lo miras de esa forma.
And it's really interesting when you look it that way.
También un perfil modernizante, como A Lisa y Miras Jovem.
Also a more modern profile, like A Lisa and Miras Jovem.
Si miras en ese nivel y ves seres santos allí.
If looking on that level and seeing holy beings there.
Y es muy interesante cuando lo miras de esa forma.
And he is very interesting when it sights of that form.
¿Por qué me miras de todo... raro y s-smoldery?
Why are you looking at me all... weird and s-smoldery?
¿Por qué me miras como si hubieras visto un fantasma?
Why look at me as if you had seen a ghost?
Palabra del día
poco profundo