Lygia
- Ejemplos
Por último, no te pierdas el encantador paisaje de Lygia. | Finally, do not miss the enchanting scenery of Lygia. |
Lygia Clark se embarcó en su periplo como artista en 1947. | Lygia Clark embarked on her path as an artist in 1947. |
Palabras de Lygia Louise Irene Kraag-Keteldijk, Ministra de Relaciones Exteriores de Suriname. | Remarks by Lygia Louise Irene Kraag-Keteldijk, Minister of Foreign Affairs of Suriname. |
¿La obra del artista brasileña Lygia Clark funciona como un referente? | Does the work of Brazilian artist Lygia Clark function as a reference for you? |
Catherine me había contactado para dar una conferencia sobre Lygia Clark. | Catherine had got in touch with me to give a lecture on Lygia Clark. |
Relación con Cabeza colectiva de Lygia Clark? | Relationship to Cabeza colectiva by Lygia Clark? |
Ni Lygia Clark ni Hélio Oiticica son referencias obligatorias, y tampoco Mario Pedrosa o Mario de Andrade. | Neither Lygia Clark nor Hélio Oiticica are compulsory references, and nor are Mario Pedrosa or Mario de Andrade. |
El Secretario General Adjunto de la OEA recibe a la Ministra de Relaciones Exteriores de Suriname, Lygia L.I. | OAS Assistant Secretary General meets with the Minister of Foreign Relations of Suriname, Lygia L.I. |
Actualmente cocomisaría una retrospectiva sobre Lygia Clark en el MoMA, Nueva York, que tendrá lugar en 2014. | He is currently co-curator of a Lygia Clark retrospective at MoMA, New York, programmed for 2014. |
Entre otros, Lygia Clark y Lygia Pape, representadas en la muestra, firman en 1959 el Manifiesto neoconcreto. | Amongst others, Lygia Clark and Lygia Pape, both represented in the show, signed in 1959 the Manifiesto neoconcreto. |
De alguna forma, yo asocio ese estímulo con la obra de Lygia Pape, en particular la última [Tetéia n. | Somehow, I associate this stimulus with Lygia Pape's work, particularly her last one [Tetéia n. |
Poniendo la subjetividad en acción, Lygia Clark, a su manera, recupera el poder crítico y clínico del arte. | By placing subjectivity in work, Lygia Clark, in her own way, restores the critical and clinical power of art. |
En otros, como el de la talentosa brasileña Lygia Clark, generó un completo abandono de las convenciones artísticas existentes. | In others, as with the gifted Brazilian Lygia Clark, it led to a complete abandonment of existing artistic conventions. |
Lygia Zamali Fernandes siguió el caso y asistió a estos dos defensores en la solicitud de medidas de protección ante las autoridades. | Lygia Zamali Fernandes followed the case and assisted these two defenders in requesting protection from the authorities. |
Venetiaan ha visitado Cuba en dos ocasiones, en tanto Lygia Kraag-Keteldijk, ministra de Relaciones Exteriores, lo ha hecho en cinco. | Venetiaan has visited Cuba twice, while Lygia Kraag-Keteldijk, Minister of Foreign Affairs has done it five times. |
El Secretario General Adjunto de la OEA, Albert R. Ramdin, se reúne con la Ministra de Relaciones Exteriores de Suriname, Lygia Kraag-Keteldijk. | OAS Assistant Secretary General Albert R. Ramdin meets with the Minister of Foreign Affairs of Suriname, Lygia Kraag-Keteldijk. |
El Alkyon Hotel es un complejo de apartamentos construido en el tradicional pueblo marinero de Lygia, en la isla de Lefkada. | The Alkyon Hotel is an apartment complex built in the traditional fishing village of Lygia, on the island of Lefkada. |
Sra. Lygia Kraag-Keteldijk, Ministra de Relaciones Exteriores de la República de Suriname. | The Acting President: I now give the floor to Her Excellency Mrs. Lygia Kraag-Keteldijk, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Suriname. |
Pero Lygia ya no está entre nosotros, y la decisión de cómo reaccionar ante esta vuelta solamente podemos tomarla nosotros mismos. | But Lygia is no longer among us, and the decision of how to react to this return could only be taken by ourselves. |
En esa exposición, son representadas obras de grandes artistas, como Antonio Manuel, Lee, Abraham Palatnik, Cildo Meireles, Fajardo y Lygia Pape. | In this exhibition, works by great artists such as Antonio Manuel, Lee, Abraham Palatnik, Cildo Meireles, Fajardo and Lygia Pape are shown. |
