Lettish
- Ejemplos
Peters, Lettish member of the Military Revolutionary Committee, came hurrying across the Square. | Justamente entonces Peters, miembro letón del Comité Militar Revolucionario, cruzaba la plaza corriendo. |
Compare the centre of Russia with her western borders, with Poland and the Lettish Territory. | Comparad la Rusia Central con sus confines del Oeste, con Polonia y la región de Letonia. |
Riga has already been taken by our Lettish regiments, and so Red Latvia has secured its capital. | Riga ya ha sido tomada por los regimientos letones, por lo que la Letonia Roja ya ha asegurado su capital. |
The Lettish sharpshooters were among the first to break with the monarchy, and afterwards with the Compromisers. | Los tiradores letones fueron unos de los primeros en romper, primero con la monarquía y luego con los conciliadores. |
Nobody will be so bold as to call these activities of the Lettish Social-Democrats anarchism, Blanquism or terrorism. | Nadie se atreverá a calificar de anarquismo, de blanquismo, de terrorismo, estas acciones de los socialdemócratas letones. |
Elective institutions were formed among the regiments, and at the head of the committee would soon arrive a Lettish soldier. | En los regimientos surgieron instituciones electivas, con la particularidad de que empezó rápidamente a distinguirse al frente del Comité un soldado letón. |
The large majority of our membership is a foreign-born membership, mainly Russian, Ukrainian, Lettish, etc., that has not assimilated itself. | La gran mayoría de nuestra militancia es de origen extranjero, especialmente ruso, ucraniano, letón, etc., que no se han asimilado. |
Subsequently, operations developed as follows. The Left SR force was driven out of the telegraph office by the Lettish comrades and Bela Kun's unit. | Después, las operaciones militares tomaron el siguiente giro: el destacamento de SR fue desalojado de Telégrafos por los camaradas letones y el destacamento de Bela Kun. |
A Lettish soldier, Peterson, with a tubercular flush on his cheeks and burning hatred in his eyes, denounces Kharash and Kuchin as impostors. | Un soldado letón, Peterson, que tiene las mejillas rojas de un tuberculoso y los ojos ardientes de pasión, acusa a Jarach y a Kuchin de ser unos impostores. |
The Lettish sharpshooters had been brought into being by the autocracy in order to use for the ends of war the hatred of parcelled-out peasants and farm-hands against the Baltic barons. | Los tiradores letones habían sido creados por la autocracia para explotar en provecho de la guerra el odio de los campesinos y de los obreros del campo contra los barones bálticos. |
The answer of the proletariat was momentous: the strike in Petersburg, the insurrection in Moscow, the storm of revolutionary movements in all industrial centers, the insurrection on the Caucasas and in the Lettish provinces. | La respuesta del proletariado fue inmediata: la huelga en Petersburgo, la insurrección en Moscú, los tormentosos movimientos revolucionarios en todos los centros industriales, la insurrección del Cáucaso y las provincias letonas. |
The Lettish Bolsheviks, torn away from their home soil and wholeheartedly standing on the soil of the revolution, convinced, stubborn, resolute, were carrying on day by day and all day long a mining operation in all parts of the country. | Los bolcheviques letones que, arrancados a su tierra natal, se ponían enteramente al lado de la revolución, convencidos, tenaces, decididos, llevaban a cabo día tras día una profunda labor de zapa en todos los ámbitos del país. |
Blanquism and anarchism easily occur to the minds of people who have a weakness for stereotype; but under the circumstances of an uprising, which are so apparent in the Lettish Territory, the inappropriateness of such trite labels is only too obvious. | Blanquismo y anarquismo se les ocurren fácilmente a gentes que gustan de los clichés, pero en la atmósfera de insurrección, que de un modo tan evidente existe en la región de Letonia, es indudable que estas etiquetas aprendidas de memoria no tienen ningún valor. |
In Lifland, the Lettish farm workers, along with soldiers of the Lettish Battalion, undertake an organised seizure of the baronial lands. | En Lituania, los braceros letones, unidos a los soldados del batallón letón, proceden sistemáticamente a la ocupación de las haciendas de los barones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!