LEC
- Ejemplos
No hay experiencia en niños o adolescentes con GIST y SHE/LEC. | There is no experience in children or adolescents with GIST and HES/CEL. |
Cancelación de eco: G.168 compatible con el LEC, incluyendo manos libres (AEC) | Echo cancellation: G.168 compatible with the LEC, including hands-free(AEC) |
En esta exclusiva oferta te presentamos la iluminación LEC. | In this exclusive offer we present the LEC lighting. |
Específicamente concebido para el uso con lámparas LEC, CMH de 315w. | Specifically designed for use with LEC, CMH 315w lamps. |
LEC 630w: Estos equipos están en un punto medio entre las 3 opciones disponibles. | LEC 630w: These grow lights are in the middle. |
Este es el caso de los equipos de iluminación LEC, o de lámparas led. | In this case CMH fixtures, or LED lamps. |
Obtenga el doble de tiempo utilizando una lámpara CDM, CMH, LEC frente a una bombilla HPS. | Get twice the time with using a CDM, CMH, LEC light versus an HPS bulb. |
El Volvo FE LEC cuenta con un motor Volvo de 7 litros que desarrolla 300 o 340 CV. | The Volvo FE LEC has Volvo's 7-litre engine producing 300 or 340 hp. |
En este estudio, 14 pacientes con SHE/LEC fueron tratados con 100 mg a 1.000 mg de Glivec diarios. | In this study, 14 patients with HES/CEL were treated with 100 mg to 1,000 mg of Glivec daily. |
El Volvo FE LEC tiene espacio más que de sobra para los componentes del equipo y sus objetos personales. | The Volvo FE LEC has plenty of space for crew and personal belongings. |
El Volvo FE LEC comparte el 95% de sus componentes con otras variantes de la gama Volvo FE. | The Volvo FE LEC shares 95% of its components with other variants of the Volvo FE range. |
El gobierno también fuo apoyada por los trabajadores y por la Legión de Veteranos de la Guerra del Chaco (LEC). | The government was also supported by labor and by the Legion of Chaco War Veterans (LEC). |
Debido al riesgo de un efecto adverso sobre el desenlace del embarazo, el LEC está absolutamente contraindicado en las mujeres embarazadas. | Due to the risk of an adverse effect on pregnancy outcome, ECC is absolutely contraindicated in pregnant women. |
Parece que la LEC pretende abordar ciertos problemas que han surgido en la práctica durante los últimos 16 años. | It is believed that the CPL intends to address various problems that have emerged in practice during the past 16 years. |
Manuel Trujillo es cineasta experimental, artista visual y film performer, además de cofundador de los proyectos Trinchera Ensamble y LEC. | Manuel Trujillo is an experimental filmmaker, visual art and film performer, as well as cofounder of Trinchera Ensamble and LEC. |
El Volvo FE LEC se ha diseñado para el tráfico urbano, que se caracteriza por aceleraciones rápidas y frecuentes paradas y arranques. | The Volvo FE LEC is built for city traffic characterised by fast acceleration and frequent stop-and-go traffic. |
Esta eficiencia recibe un impulso aún mayor con la contrastada tecnología LEC de secado UVI (low energy curing) de Manroland Sheetfed. | Efficiency receives an even greater boost with Manroland Sheetfed's proven LEC (Low Energy Curing) UV drying technology. |
Se acompaña no obstante el texto de los preceptos de la LEC que regulan la detención y la prisión provisional (anexo XXI). | The text of the provisions of this Act governing detention and pre-trial detention is nevertheless attached herewith (annex XXI). |
Así pues, en tales situaciones, un LEC negativo no debe tomarse como prueba inequívoca de ausencia de neoplasia en el conducto cervical. | Thus, in such situations, a negative ECC should not be taken as unequivocal evidence of the absence of neoplasia in the endocervical canal. |
Ya en 1933, la Legión Nacional Socialista de los Veteranos (LEC) se fundó, aunque se definió como un partido político solo en 1936. | As early as 1933, the Legion of National Socialist Veterans (LEC) was founded, though it defined itself as a political party only in 1936. |
