John Doe

The guy in the trunk is a John Doe.
El tipo en el baúl es un NN.
It says here that a John Doe lives at this address.
Dice aquí que un desconocido vive en esta dirección.
We got a baby John Doe, three months old.
Tenemos un bebé NN, de tres meses.
When's John Doe expected to be back from his tests?
¿Cuándo se espera que el desconocido regrese de sus exámenes?
Oh, um, your John Doe— he may be a photographer.
Oh, tu desconocido... puede que sea un fotógrafo.
I heard a description of a John Doe over the wire.
Oí una descripción acerca de un desconocido por los medios.
He's been a John Doe right here in the Jeffersonian since last week.
Ha sido un NN justo aquí en el Jeffersonian desde la semana pasada.
About three months ago, we found this John Doe.
Hace unos tres meses, encontramos a este desconocido.
We'd like to call John Doe to the witness stand.
Nos gustaría llamar al desconocido al estrado de los testigos.
Why are you looking for our John Doe?
¿Por qué estás buscando a nuestro desconocido?
A John Doe got admitted a couple of hours ago.
Un "sin nombre" fue admitido hace un par de horas.
So he's not just a mummy, he's a John Doe.
No es solo una momia, es un desconocido.
I remember it from a John Doe they brought in here three weeks ago.
Lo recuerdo de un NN que trajeron hace tres semanas.
This is a John Doe, and we got nothing.
Es un desconocido y no tenemos nada.
Well, that's really easy for you to say, John Doe.
Bueno, para ti es fácil decirlo, fulanito.
The only one that's left is our dear friend, John Doe.
El único que queda es nuestro querido amigo, John Doe.
Without hesitation, I choose Dr. John Doe for that honor.
Sin dudarlo, elijo al Dr. John Doe por ese honor.
John Doe 2 tells another side of the story.
John Doe 2 cuenta otro lado de la historia.
We have assigned John Doe to take care of your account.
Hemos asignado a John Doe para cuidar de su cuenta.
You found this in the mouth of a John Doe.
Encontró esto en la boca de John Doe.
Palabra del día
la lápida