Is there anything else you want?

Is there anything else you want to say, Mr. Lawson?
¿Hay algo más que quiera decir, Sr. Lawson?
Is there anything else you want to share with us?
¿Hay algo más que quieras compartir con nosotros?
Is there anything else you want him to do for you?
¿Hay algo más que quiere que él haga para usted?
Is there anything else you want to tell me, Carter?
¿Hay algo más que quieras contarme, Carter?
Is there anything else you want to tell me now?
¿Hay algo más que quiera decirme ahora?
Is there anything else you want to get off your chest?
¿Hay algo más que quieras sacar de tu interior?
Is there anything else you want to do, Grace?
¿Hay algo más que quieras hacer, Grace?
Is there anything else you want to say, Adi?
¿Hay algo más que quieras decir, Adi?
Is there anything else you want to keep of Jack's?
¿Hay algo más de Jack que quieras conservar?
Is there anything else you want to talk about?
¿Hay algo más sobre lo que quieras hablar?
Is there anything else you want to say, tracy?
¿Hay algo más que quieras decir, Tracy?
Is there anything else you want to pry into?
¿Hay algo más que quiera curiosear en?
Is there anything else you want from me?
¿Hay algo más que quieras de mí?
Is there anything else you want me to wash?
¿Hay algo más que quieres que lave?
Okay. Is there anything else you want us to know?
Bien, ¿hay algo más que debamos saber?
Is there anything else you want to talk about?
¿Hay algo más de lo quieras hablar?
Is there anything else you want to add before we close?
¿Hay algo mas que quieres agregar, antes de que cerremos esto?
Is there anything else you want to tell me?
¿Hay algo más que me quieras decir?
Is there anything else you want to tell me?
¿Hay algo más que quieras decirme?
Is there anything else you want to tell me?
¿Hay algo más que quiera decirme?
Palabra del día
crecer muy bien