Is that really you?

Is that really you on the cover of New York magazine?
¿Realmente eres tú en la portada de la revista "New York"?
Is that really you that's been digitalized and uploaded in a computer?
¿Eres tú en realidad el que has sido digitalizado y cargado en un ordenador?
Is that really you, Dave?
¿De verdad eres tú, Dave?
Is that really you, Aya?
¿De verdad eres tú, Aya?
Is that really you in there?
¿De verdad eres tú ahí adentro?
Is that really you, Mr.EIvis?
¿Es usted realmente, señor Elvis?
Is that really you?
¿Es que realmente usted?
I don't understand... Is that really you?
No entiendo, ¿eres realmente tú?
Leopold? Is that really you?
Leopold, ¿de verdad que eres tú?
Is that really you, Ando?
¿Eres tú realmente, Ando?
Is that really you?
¿Ése es realmente usted?
Is that really you pay the rent?
¿Es así como estás pagando por esto?
Is that really you?
¿De verdad que eres tú?
Is that really you, Ando?
¿Tú eres el verdadero Ando?
Is that really you?
¿De verdad eres tú?
Is that really you?
¿De veras eres tú?
Is that really you?
¿En verdad eres tú?
Is that really you?
¿En realidad eres tú?
Is that really you?
¿Es esto real para ti?
Is that really you?
¿En serio eres tú?
Palabra del día
el espantapájaros