Is something the matter?
- Ejemplos
Is something the matter with your face? | ¿Te pasa algo en la cara? |
Turn on the radio. Is something the matter? | Enciende la radio. ¿Hay algo importante? |
Is something the matter with Grandma? | ¿Le pasa algo malo a la abuela? |
Is something the matter with it, Mommy? | ¿Le pasa algo malo, mami? |
Have you ever seen such an action? Is something the matter? | ¿Ha visto jamás una acción parecida? |
Is something the matter? | ¿Hay algo en el asunto? |
Is something the matter? | ¿Es algo de importancia? |
Is something the matter, sir? | ¿Hay algún problema, señor? |
Why? Is something the matter? | ¿Es algo de importancia? |
Is something the matter? Had a rough night last night. | ¿Ocurre algo? Tuve una noche agitada. |
Is something the matter? | ¿Es que pasa algo? |
Is something the matter? | ¿Hay algo que te preocupe? |
Is something the matter? | Es algo que pasa? |
Is something the matter? | ¿Que si me ocurre algo? |
Is something the matter? | ¿Puedo ayudarle en algo? |
Is something the matter, uncle? I dare to hope that my advice has been of some use these past months. | ¿Cual es el problema?, Tío Espero que mi consejo haya sido de utilidad en los últimos meses. |
You don't look so good. Is something the matter? - Oh, no. I have a cold, that's all. | No tienes buen aspecto. ¿Hay algún problema? - Ah, no. Estoy resfriado, eso es todo. |
Is something the matter? I can help you. Talk to me. I'm your boss, and that's part of my job. | ¿Hay algo que le preocupa? Yo puedo ayudarle. Hable conmigo. Soy su jefe y eso es parte de mi trabajo. |
I beg your pardon, is something the matter? | Le ruego que me disculpe, ¿Pasa algo? |
Are you all right, is something the matter? | ¿Está bien, le pasa algo? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!