Is she here?

Popularity
500+ learners.
Is she here, or shall I find out for myself?
¿Está aquí, o tengo que averiguarlo por mí mismo?
Is she here in this house with us?
¿Está en esta casa con nosotros?
Is she here because of that book?
¿Ella está aquí debido a ese libro?
Is she here? Was she in the accident with you?
¿Estuvo en el accidente con usted?
Is she here out of love or jealousy.
No sé si ha vuelto por amor o por celos.
I'm looking for Elissa. Is she here?
Estoy buscando a Ellissa ¿Está aquí?
Is she here at the station?
¿Está aquí en la estación?
My sister's gonna love you. Oh. Is she here?
Le vas a encantar a mi hermana. Oh ¿de verdad?
Is she here with you today?
¿Está aquí con usted hoy?
Is she here in the hospital?
¿Está aquí, en el hospital?
Is she here tonight, do you think?
¿Crees que está aquí esta noche?
All right. Well, I need to see Anna. Is she here?
Necesito ver a Anna. ¿Está aquí?
I've come for Belle. Is she here?
Vengo a por Belle, ¿está aquí?
She missed her appointment. Is she here?
Se ausentó a su cita esta mañana, ¿está aquí?
Is she here for experiments?
¿Está aquí para los experimentos?
Is she here, with us?
¿Está aquí, con nosotros?
Is she here to see you?
¿Está aquí para verte?
Is she here to confront me?
¿Ella está aquí para confrontarme?
Is she here? No. No, but I'm glad you've come anyway.
No, pero me alegro de que haya venido.
Is she here because of you?
¿Está ella aquí por ti?
Palabra del día
neblinoso