is anyone here

There's no need! Is anyone here married?
No se moleste ¿Hay alguno casado aquí?
Is anyone here married?
¿Hay alguien casado aquí?
Okay. Is anyone here not a downer?
Muy bien, ¿hay alguien aquí que no sea deprimente?
Is anyone here at all excited to meet the cast today?
¿Hay alguien nervioso por conocer hoy al elenco?
Is anyone here close to him?
¿Hay alguien aquí cercano a él?
Is anyone here with me right now?
¿Hay alguien aquí conmigo ahora?
Is anyone here in The Institute of Advanced Motorists?
¿Hay alguien aquí del Instituto de conducción avanzada?
Is anyone here with us?
¿Hay alguien aquí con nosotros?
Is anyone here a doctor?
¿Hay alguien aquí a un médico?
Is anyone here from Tampa?
¿Hay alguien aquí de Tampa?
Is anyone here doing their job?
¿Alguien está haciendo su trabajo?
Is anyone here with you?
¿Hay alguien aquí con usted?
Is anyone here from Tampa?
¿Hay alguien aquí de Tampa?
Is anyone here bothering you?
¿Hay alguien aquí que te molesta?
Is anyone here from Tampa?
¿Hay alguien aquí de Tampa?
Is anyone here but Rochefort willing to do what their King wants?
¿Hay alguien aquí que no sea Rochefort dispuesto a cumplir la voluntad del rey?
Is anyone here feeling lonely?
¿Alguien aquí se siente solo?
Is anyone here even real?
¿Acaso alguien aquí es real?
Is anyone here a doctor?
¿Hay aquí algún médico?
Is anyone here happy?
¿Alguien es feliz aquí?
Palabra del día
la guarida