ICJ
- Ejemplos
Finally, the ICJ granted its sovereignty to Costa Rica. | Finalmente, la CIJ le otorgó su soberanía a Costa Rica. |
In such situations, the ICJ plays a crucial role. | En tales situaciones, la CIJ desempeña una función decisiva. |
The ICJ gave its initial ruling in March 2011. | La CIJ vertió su primer pronunciamiento en marzo de 2011. |
Exhibition for the holidays photographic exhibition 'The ICJ in pictures'. | Exposición por fiestas de la muestra fotográfica 'El CIJ en imágenes'. |
However, the ICJ did not issue the opinion that Morocco hoped for. | Sin embargo, la CIJ no emitió la opinión que Marruecos esperaba. |
Japan will continue to contribute to the invaluable work of the ICJ. | El Japón seguirá contribuyendo a la valiosa labor de la Corte. |
Amnesty International and ICJ intervened in both proceedings (see Al-Nashiri and Abu Zubaydah). | Amnistía Internacional y la CIJ intervinieron en ambos procedimientos (véase Al-Nashiri y Abu Zubaydah). |
Please send me or post the full ICJ ruling. | Por favor envienme o publique el Fallo de la CIJ completo. |
The ICJ or ITLOS may render Advisory Opinions. | La CIJ o TIDM pueden emitir opiniones consultivas. |
For example, ICJ, Barcelona Traction case, 1970 I.C.J. | Por ejemplo, Corte Internacional de Justicia, caso Barcelona Traction, 1970 I.C.J. |
The ICJ has not declined to exercise jurisdiction in cases similar to this one. | La CIJ no ha rehusado ejercer jurisdicción en casos similares a éste. |
Partnering with the International Commission of Jurists (ICJ) and Human Rights Watch (HRW) | En colaboración con la Comisión Internacional de Juristas (CIJ) y Human Rights Watch (HRW) |
The ICJ is one of the oldest and most respected NGOs in the world. | La CIJ es una de las ONG más antiguas y respetadas del mundo. |
Reproduced in ICJ Review, No. 55, December 1995, pp. 219-227. | Texto reproducido en la Revista de la CIJ, Nº 55, diciembre de 1995, págs. |
See the judgment on the preliminary objection, ICJ Reports, 1996, p. 809, para. | Véase el fallo sobre la objeción preliminar, ICJ Reports, 1996, pág. 809, párr. |
In other words, the ratifications post-dated the Advisory Opinion of ICJ. | En otras palabras, las ratificaciones fueron posteriores a la opinión consultiva de la CIJ. |
The ICJ determined that Nicaragua had not presented proof of this alleged damage. | La CIJ determinó que Nicaragua no presentó pruebas que demostraran esos daños. |
Read the ICJ statement here. | Leer la declaración de la CIJ aquí. |
It does not accept compulsory ICJ jurisdiction. | A menudo no acepta las normas obligatorias de la CIJ. |
The ICJ, Alkarama and the BF made similar remarks. | La Comisión Internacional de Juristas, Alkarama y el Becket Fund formularon observaciones análogas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!