I've returned

Physically, I've returned to New York from Cuba's countryside.
Físicamente, ya regresé a Nueva York desde el campo cubano.
What happens to my statement, when I've returned the goods?
¿Qué sucede con mi estado de cuenta cuando devuelvo los productos?
I've returned from the Dark World with news.
Regresé del Mundo Oscuro con noticias.
No, I've returned from a pilgrimage.
No, volví de un peregrinaje.
I've returned from the Quilamaguery's place.
Regresé de la casa de Quilamaguery.
I've returned from halfway around the world.
Regresé de mi viaje por el mundo.
I've returned to my people at last.
Volví con mi gente, finalmente.
I've returned from risking my life.
Vuelvo de arriesgar mi vida.
That's why I've returned for a new ship.
Por eso necesito otro barco.
I've returned to Sicily for the second year in a row to teach the Easter workshop.
Regresé a Sicilia por el segundo año seguido para impartir el taller de la Pascua.
I have once left the band in 1999 for personal reasons but I've returned after a short time.
Una vez dejé el grupo en 1999 por motivos personal pero volví después de poco tiempo.
I've returned to India after being asked to start a nunnery, and have since spent my time there and touring around the world giving talks on the Dharma.
Regresé a la India después de que me fue solicitado abrir un convento y, desde entonces, he pasado mi tiempo ahí y viajando alrededor del mundo dando pláticas sobre el Darma.
It hasn't been long since I've returned from America.
Acabo de regresar de Estados Unidos.
That's why I've returned her to SHIELD.
Eso es por lo que la he devuelto a SHIELD.
I've returned from my sabbatical a changed man.
He vuelto de mi año sabático como un hombre nuevo.
I've returned, but you people, you're gonna have to save yourselves.
He vuelto. Pero... gente, van a tener que salvarse solos.
But now that I've returned, he says he does not love me.
Pero ahora que he vuelto, dice que no me quiere.
After 16 years of tribulations, I've returned to my motherland.
Luego de 16 años de tribulaciones, he regresado a mi país de origen.
There's a threat in the woods, that's why I've returned.
Hay una amenaza en el bosque, es por lo que he vuelto. Padre.
I've returned your bags, I don't have any money.
Te he devuelto las maletas, no tengo dinero.
Palabra del día
la lápida