I've never gone

I've never gone all the way with a client.
Nunca he ido hasta el final con un cliente.
I've never gone this far with a girl, emotionally.
Nunca había llegado tan lejos con una chica, emocionalmente.
I've never gone to the movies with both of you.
Nunca he ido al cine con los dos.
I don't know, I've never gone deeper than the surface.
No lo sé, nunca he ido más allá de la superficie.
I've never gone on the road with just Caitlyn clothes.
Nunca he salido solo con la ropa de Caitlyn.
I've never gone out with someone so basic.
Nunca he salido con alguien tan básico.
I've never gone up to a woman's room.
Nunca he subido a la habitación de una mujer.
I've never gone in for satire but things have changed.
Nunca me he ocupado de la sátira... pero las cosas han cambiado.
I've never gone through anything like that in my life.
Nunca me he analizado nada en mi vida.
I've never gone behind your back 'cause I trust you.
Nunca hice nada a tus espaldas porque confío en ti.
But I've never gone swimming with you.
No, pero nunca he ido a nadar con Ud.
The kind of girls I've never gone out with in my life.
El tipo de chicas con las que nunca he salido en mi vida.
You know, I've never gone out to lunch.
Sabes, nunca he salido a almorzar.
I sometimes go by it, but I've never gone in.
A veces yo paso por allá, pero... nunca entré.
I've never gone to a club
Nunca he ido a un club
I've never gone through anything like this.
Nunca había pasado por algo como esto.
But I've never gone to see anything.
Pero, vamos, no he ido nunca a ver nada.
I mean, I've never gone out with anyone so talented.
Nunca había salido con alguien tan talentoso.
And I've never gone on my knees before anyone.
Y jamás me pusieron de rodillas contra nadie.
But I've never gone the other way.
Pero yo nunca he hecho lo contrario.
Palabra del día
la almeja