I've just come back

I've just come back to work I need Mr. Dragon to explain to me the company's situation!
Regresé a trabajar. Necesito al señor Dragon Para que me explicarme la situación de la compañía.
I've just come back from Pakistan, where literally thousands of people came to my lectures, because they were yearning, first of all, to hear a friendly Western voice.
Acabo de volver de Paquistán donde literalmente miles de personas acudieron a mis ponencias, en primer lugar, porque ansiaban oír una voz occidental cordial.
I've just come back from the meeting.
Recién he regresado de la reunión.
I feel as if I've just come back to college after measles in the sanatorium. Don't the other boys look horrible?
Me siento como si hubiera vuelto a la universidad, después de pasar el sarampión en el hospital.
I've just come back from a year in Vietnam.
Acabo de llegar después de un año en Vietnam.
Dan, I've just come back from Berlin, as you know.
Dan, acabo de volver de Berlín, como bien sabe.
Well, I've just come back from Buenos Aires.
Bueno, pues yo acabo de volver de Buenos Aires.
I've just come back from my literary agent and the memoirs have been rejected.
Acabo de regresar de mi agente Iiterary y las memorias han rechazado.
I've just come back from a long trip.
Acabo de regresar de un largo viaje.
Well, I've just come back from a cross country sleigh ride.
Acabo de regresar de una redada por el país.
I've just come back from there, but...
Acabo de regresar de ahí, pero—
I've just come back from making my fortune.
Acabo de regresar de hacer fortuna.
I've just come back from France.
Acabo de volver de Francia.
I've just come back from court.
Acabo de volver de los tribunales.
I've just come back from there.
Acabo de volver de allí.
I've just come back from there.
Acabo de venir de allí.
I've just come back from seeing Lise.
Acabo de ver a Lise.
But I've just come back.
Pero acabo de regresar de allí.
I've just come back.
Acabo de volver.
After a year I've just come back from a luxury cruise with my boyfriend and can say that since I've been webcamming I have a lot less worries!
Llevo un año haciéndolo y ahora acabo de volver de un crucero de lujo que he hecho con mi novio, y puedo asegurar que desde que me dedico a la webcam ¡tengo muchas menos preocupaciones!
Palabra del día
embrujado