I've got two

I've got two of the best men in modern advertising right here.
Tengo aquí dos de los mejores hombres de la publicidad moderna.
Well, then I've got two people on the board.
Bueno, entonces yo tengo a dos personas en la junta.
Well, then I've got two people on the board.
Bueno, entonces yo tengo a dos personas en la junta.
I've got two men leaving the doc in a boat.
Tengo a dos hombres dejando el muelle en una lancha.
Actually, I've got two questions and a subsidiary question and...
En realidad, tengo dos preguntas y una subsidiaria y...
I've got two great friends in you and Carol.
Tengo dos grandes amigos en usted y Carol.
I've got two on the exterior, and three inside.
Tengo dos en el exterior, y tres dentro.
I've got two airbags with your names on them.
Tengo dos airbags con tus nombres en ellos.
I've got two of my best men on it.
Tengo a dos de mis mejores hombres en eso.
Well, then I've got two people on the board.
Bueno, entonces tengo dos personas en la junta.
I've got two on the exterior, and three inside.
Tengo dos en el exterior, y tres dentro.
And I've got two minutes to take care of these stray marks.
Y tengo dos minutos para hacerme cargo de estas marcas.
I've got two lectures followed by jujitsu at three, why?
Tengo dos lecturas seguidas de jujitsu a las 3, ¿por qué?
I've got two of my best guys on it.
Tengo a dos de mis mejores hombres en eso.
I've got two more scheduled with her this week.
Tengo dos más apuntadas con ella esta semana.
I've got two guys in Boston pulling the place apart.
Tengo dos tipos en Boston destrozando el lugar.
I've got two jobs, but they're not for you.
Tengo dos trabajos, pero no son para ustedes.
I've got two kids; he's 21 now, my daughter's 16.
Tengo 2 hijos. El tiene 21 ahora, mi hija 16.
But I've got two hands and a baby-faced cousin.
Pero tengo dos manos y una prima con cara de bebé.
Lotte, I've got two suitcases and a crate, and that's it.
Lotte, tengo dos maletas y un cajón, y eso es todo.
Palabra del día
la víspera