I've got it

You think I've got it soft, just sitting and talking.
Usted piensa que yo la llevo fácil, simplemente sentando y hablando.
Oh, that's very sweet of you, but I've got it.
Eso es muy dulce de tu parte, pero lo tengo.
You can call the police and tell them I've got it.
Puede llamar a la policía y decirle que lo tengo.
Look I've got it under control, I'm doing my job.
Mire, lo tengo bajo control, estoy haciendo mi trabajo.
Well, I think I've got it in my blood.
Bueno, creo que lo he tenido en mi sangre.
I think I've got it cornered in the air ducts.
Creo que lo tengo atrapado en los conductos del aire.
I've got it in my bag in the car.
Lo tengo en mi bolsa en el coche.
I've got it all under control just a question of preparing the ground.
Tengo todo bajo control solo una pregunta preparando el terreno.
Then let me see if I've got it all straight.
Entonces déjenme ver si lo he entendido bien.
Look I've got it under control, I'm doing my job.
Mire, lo tengo bajo control, estoy haciendo mi trabajo.
Well, I think I've got it in my blood.
Bueno, creo que lo tengo en mi sangre.
I wanted his money, and now I've got it.
Yo solo quería su dinero y ahora ya lo tengo.
No time at all, once I've got it.
No hay tiempo para nada, una vez que lo tengo.
No, I've got it on my horse, like always.
No, lo tengo en el caballo, como siempre.
I think I've got it, but thank you for your offer.
Creo que lo tengo, pero gracias por tu oferta.
I've got it, but you've got a mess to clean up.
Ya lo tengo, pero tengo un lío para limpiar.
But I've got it now, so here it is.
Pero los tengo ahora, así que aquí está.
I was there when it happened and I've got it wrong.
Yo estaba allí cuando sucedió y me he equivocado.
I've got it on my pin-board, don't worry.
Lo tengo en mi tablón, no te preocupes.
Sorry, I've got it in my head now.
Lo siento, lo llevo en mi cabeza ahora.
Palabra del día
la almeja