I'm your dad

I really wish you wouldn't call me Kevin, I'm your dad.
Realmente desearía que no me llames Kevin, Soy tu padre.
Look, I'm your dad, and you'll do what I say.
Mira, soy tu padre, y harás lo que yo diga.
Because I'm your dad and it was my call.
Porque soy tu padre, y ese era mi llamado.
Look, I'm your dad, and you'll do what I say.
Mira, soy tu padre, y harás lo que yo diga.
Dom is your dad, but I'm your dad too.
Domi es tu papá, pero yo también soy tu papá.
I'm your dad why won't you listen to me?
Soy tu padre ¿Por qué no me escuchas?
I'm your dad and you're my daughter.
Soy tu papá y tú eres mi hija.
I'm your dad and you're my daughter.
Soy tu padre y tú eres mi hija.
I'm your dad and I'll be right there with you.
Yo soy tu papá y estaré ahí contigo.
I'm your dad and I'll be right there with you.
Yo soy tu papá y estaré allí contigo.
And he said, "Cause I'm your dad. "
Y él dijo, "Porque yo soy tu papá".
I'm your dad, and you'll do as I say!
¡Soy tu papá, y harás lo que te digo!
I'm not just saying that because I'm your dad, but...
No solo lo digo porque sea tu papá, sino...
I'm your dad. And that's my job.
Soy vuestro padre y ése es mi trabajo.
Don't give me that, I'm your dad.
No me hagas eso, soy tu padre.
I'm your dad, it's my job.
Soy tu papá, y es mi trabajo.
May I ask where you got the idea I'm your dad?
¿Puedo preguntar de dónde sacaste la idea de que soy tu padre?
I'm your dad and I'll take care of you.
Soy tu padre y me voy a encargar.
Give me a break. I'm your dad.
Dame un respiro, que soy tu padre.
Stop calling me dad, you don't even know if I'm your dad.
Deja de decirme "papá", ni siquiera sabes si soy tu papá.
Palabra del día
malvado