I'm used to it now

It happens all the time lately, so I'm used to it now.
Últimamente ocurre todo el tiempo, así que ya me he acostumbrado.
It's just... I'm used to it now.
Es solo que... me estoy acostumbrado a ello.
It's just... I'm used to it now.
Es solo que... me estoy acostumbrado a ello.
I'm used to it now.
Estoy acostumbrado a esto ahora.
It's just... I'm used to it now.
Es solo... ya me acostumbré.
I guess I'm used to it now.
Supongo que me acostumbré a eso.
But I'm used to it now.
Pero ahora estoy acostumbrado.
Anyway, I'm used to it now.
En fin, ya estoy acostumbrado.
Thankfully I'm used to it now and it doesn't seem to hurt so much.
Por suerte ahora estoy acostumbrado hacerlo y parece que no duele tanto.
Oh, I'm used to it now.
Oh, ya estoy acostumbrada.
But I'm used to it now.
Pero me he acostumbrado.
I'm used to it now.
Estoy acostumbrado a eso.
I'm used to it now, so it's kind of second nature to me, but... "Lulu..."
Ya me he acostumbrado, es algo normal para mí, pero Lulu...
I'm used to it now.
Yo ya estoy acostumbrada.
I'm used to it now.
Ya me he acostumbrado.
Well, I'm used to it now, so it's kind of second nature to me, but Lulu...
Kirk, eso es terrible. Ya me he acostumbrado, es algo normal para mí, pero Lulu...
Doesn't that sound bother you? Do you want me to turn off the fan? - No, it's OK. I'm used to it now.
¿No te molesta ese sonido? ¿Quieres que apague el abanico? - No, está bien. Ya me acostrumbré.
Palabra del día
el tema