I'm speaking

I'm speaking to the person inside of Regan now.
Hablo a la persona que está dentro de Regan.
I am not their leader if I'm speaking for the army.
No soy su líder si hablo en nombre del ejército.
Yeah, maybe, but... I'm speaking the truth, Apollo.
Sí, tal vez pero... hablo con la verdad, Apolo.
I'm speaking to the presence in this room.
Hablo con la presencia en este cuarto.
I'm speaking of the people who shape your weekly emotional experience.
Hablo de las personas que forman sus experiencias emocionales cada semana.
I'm speaking for the pilots and some of the Air Force boys.
Hablo por los pilotos y algunos oficiales de las Fuerzas Aéreas.
Thus I too obey now and I'm speaking sitting down.
Por lo tanto, también yo ahora obedezco y hablo sentado.
I'm speaking as your banker, not your uncle.
Hablo como tu banquero, no como tu tío.
I'm speaking at the Al Smith dinner.
Voy a hablar en la cena de Al Smith.
I'm speaking for the pilots and some of the Air Force boys
Hablo por los pilotos y algunos oficiales de las Fuerzas Aéreas.
I'm speaking to you as a neighbor and a friend.
Hablo contigo como vecino y amigo.
I'm speaking to you on a secure line.
Hablo con usted por una línea segura.
I'm speaking to you as a neighbor and a friend.
Hablo contigo como vecino y amigo.
I'm speaking of an Akashic situation that marries you to the land.
Hablo de una situación akáshica que los une con la tierra.
I'm speaking of constuctions using 把 (ba).
Hablo de las construcciones con 把 (ba).
Shirley, I'm speaking for both you and me.
Shirley, hablo tanto por ti como por mí.
I'm speaking as a friend of the Mannixes.
Hablo como amigo de los Mannix.
I'm speaking on an ultra frequency only you can hear.
Te hablo en una ultrafrecuencia que solo tú puedes oír.
No, sir, I'm speaking of the men in this room.
No, señor, me refiero a los hombres en esta habitación.
And I'm speaking of all the governments of Europe.
Y estoy hablando de todos los gobiernos de Europa.
Palabra del día
disfrazarse